2012年3月5日月曜日

Clase Maxistral de Cultura Xaponesa en Santiago de Compostela/サンティアゴ·デ·コンポステーラの日本文化のためのマスタークラス

Con motivo do primeiro aniversario do terremoto e posterior tsunami do 11 de Marzo en Xapón, este xoves día 8 terá lugar un acto conmemorativo na facultade de Dereito da USC (Santiago de Compostela). Entre as 16.30h e as 20.30h a facultade acollerá unha clase de Ikebana (arte floral xaponés) da man da mestra Eriko Murata, a proxección dun documental sobre a catástrofe e unha clase de conversación en xaponés da man de Minako Takahashi, profesora de xaponés do CLM.


2011年12月5日月曜日

ARE YOU IN? Cursos internacionais da USC 2012/2012年サンティアゴ・デ・コンポステーラ大学の国際コース


Facilitámosvos o folleto dos Cursos Internacionais da USC para o próximo ano 2012 en xaponés. Os Cursos Internacionais son cursos de español para os estudantes estranxeiros residentes en Santiago de Compostela ou para os estudantes que queiran vir a Santiago a estudar español.
* Os antigos estudantes teñen un 10% de desconto. 
サンティアゴ・デ・コンポステーラ大学国際コース (Cursos Internacionales)の2012年のパンフレットがでました!

国際コースはサンティアゴに住む留学生やスペイン語をサンティアゴで勉強したい学生のためのスペイン語コースです。

以前国際コースを受講したことがある学生は10%OFFになるようです。

ARE YOU IN?

※今回もパンフレットに「C2(最上級)」のコースがあると書いてありますが、現在C1までしか開講されていないようです(2011年9月時点)。上級コース受講を希望される方は注意してください。事前に直接連絡して確認されることをおすすめします。

2011年11月8日火曜日

Origami / 折り紙

 Hoxe presentámosvos cómo facer unha grúa de papel.


 Maneira de facer a “grúa”




1. Dobrar un papel de forma cadrada pola metade en diagonal.
2. Dobrar novamente á metade e marcar ben.
3. Dobrar unha vez máis, marcar ben e desdobrar para facilitar o seguinte paso.
4. Desdobrar e levantar un extremo para que esa diagonal se superpoña na diagonal central (da forma triangular á forma cadrada).
5-6. Repetimos o paso 4 do outro lado.  
7. Dobramos os lados cara ao centro, e
8. logo marcamos o extremo superior. Desdobrar.
9. Levantamos o extremo inferior e dobramos polas liñas que marcamos no paso anterior. Este paso é importante que se faga amodo e con paciencia.
10. Repetimos do outro lado. A forma cambia como un rombo.
11. Dobramos os extremos (a parte inferior) cara ao centro. Repetimos do outro lado.
12. Levantamos as dúas “patiñas”, que en realidade serán o rabo e o pescozo da grúa, cara aos costados. Marcar ben forte e desdobrar. E agora, abrimos un dos lados e dobramos novamente a “patiña” pero cara dentro. O que estaba dobrado cara a un lado, o dobramos de forma contraria. Facemos isto con ámbalas dúas “patas”.
13. Eleximos un dos lados para que sexa a cabeza da grúa. Dobramos a punta cara dentro, como fixemos no paso anterior coas “patas”.
14. Con coidado abrimos as ás cara aos lados, de forma que se “infle” o centro.

Xapón en Cineuropa 2011/2011年シネウロパにて邦画公開

A edición de Cineuropa deste ano acolle a proxección de catro películas xaponesas: "I wish", "Cold Fish", "Guilty of romance" e "Love exposure". Prezo: 3€.

今年のシネウロパ(Cineuropa)では「奇跡」「冷たい熱帯魚」「恋の罪」「愛のむきだし」の邦画4作が上映されます。1映画3ユーロです。お得な回数券もあるようです。


* I WISH /奇跡
Director/監督Hirokazu Koreeda / 是枝裕和
P. web oficial/公式ウェブサイトkiseki.gaga.ne.jp

Sinopse Cineuropa:

Koichi vive coa súa nai e mais os avós en Kagoshima, ao sur da illa de Kyushu. O seu irmán pequeno, Ryunosuke, vive co pai en Hakata, ao norte de Kyushu. O divorcio dos seus pais separounos, pero Koichi só quere que volvan estar xuntos. Cando sabe que un novo tren bala a punto de inaugurarse vai unir as dúas cidades, empeza a crer que ocorrerá un milagre no momento en que os trens se crucen a toda velocidade.

Trailer (予告編): www.youtube.com/watch?v=fKnMOd7KRuA

Horario: Días 10 (ás 20:15h no Teatro Principal), 12 (ás 22:00h no Teatro Principal) e 14 (ás 20:00h no Salón Teatro) de Novembro.

上映日:11月10日(木)20:15〜 @Teatro principal, 12日(土)22:00〜 @Teatro Principal, 14日20:00〜 @Salón de Teatro



* COLD FISH /冷たい熱帯魚

Director/監督: Shion Sono / 園 子温
P. web oficial/公式ウェブサイトwww.coldfish.jp

Sinopse Cineuropa:

Sion Sono, cineasta e poeta da visceralidade nihilista (ou do nihilismo visceral), volve transitar o mellor cinema subversivo: aquel que divirte e perturba a partes iguais. O señor Shamoto rexenta unha modesta tenda de peixes e leva unha vida aparentemente estable xunto á súa segunda muller e a súa filla, ata que irrompe Murata, dono dun luxoso negocio ictícola abarrotado de adorables dependentas adolescentes. A simpatía de Murata, e os seus irresistibles alardes materialistas, non tardarán en seducir a familia, aínda que Shamoto axiña descobre  que a amabilidade desmesurada e o sorriso constante esconden segredos turbios e sanguentos.

Horario: Días 27 (ás 23:15h no Teatro Principal) e 28 (ás 16:00h no Teatro Principal) de Novembro.

上映日:11月27日(日)23:15〜 @Teatro Principal, 28日(月)16:00〜 @Teatro Principal



* GUILTY OF ROMANCE/恋の罪

Director/監督: Shion Sono / 園 子温
P. web oficial/公式ウェブサイトwww.koi-tumi.com

Sinopse Cineuropa:

A historia trata de tres mulleres moi diferentes, unha detective, unha profesora e unha ama de casa, vinculadas dalgún xeito estraño, desde o momento en que cada una delas trata de se afastar da rutina diaria e expresar os desexos máis internos.

Horario: Días 27 (ás 21:15h no Teatro Principal) e 28 (ás 18:30h no Teatro Principal) de Novembro.

上映日:11月27日(日)21:15〜 @Teatro Principal, 28日(月)18:30〜 @Teatro Principal


* LOVE EXPOSURE /愛のむきだし

Director/監督: Shion Sono/園 子温
P. web oficial/公式ウェブサイトwww.ai-muki.com

Sinopse Cineuropa:
O mozo Yu (Nishijima Takahiro) medrou no seo dunha familia católica. Vive co seu pai, que despois de enviuvar se fixo sacerdote pero enfronta as tentacións do mundo terreal. El mesmo empeza a desenvolver un hobby secreto: deambular pola cidade na procura de mozas fermosas e roubarlles fotos das súas entrepernas.
No medio de semellante festival do contrapicado coñece a Yoko (Mitsushima Hikari), unha moza karateka que o engaiola... pero é a filla dunha íntima amiga do seu pai. De pronto un estraño culto relixioso interfire nas súas vidas e afasta a Yu dos seus…

E isto é só o comezo do último capricho do director de Suicide Club, un magnum opus de catro horas de duración! que salta dun xénero para outro nun éxtase bulímico e demoledor. Herexía, sangue a chorros, lesbianismo, espadas samurai… Que máis se pode pedir? Ah, si: di Sono que «o máis importante é o amor».


Horario: Día 2 de Decembro, incluída dentro do "Maratón" (proxección de 10 películas seguidas sen descanso), que comeza ás 20:15h no Teatro Principal.

上映日:12月2(金)20:15〜 @Teatro Principal 
※"マラトン"という長時間上映(休憩無しの10作品連続上映)の中に含まれています。

2011年11月5日土曜日

Novo restaurante xaponés en Compostela, "Santiago Kyoto" / サンティアゴ・デ・コンポステーラの新しい日本食レストラン、「サンティアゴ京都」

O pasado luns 31 de Outubro abriu en Compostela un novo restaurante xaponés! Chámase SantiagoKyoto e pertence á marca Sushidaki, propietaria doutros 3 restaurantes xaponeses en Galicia.

C/ Santiago de chile 15 
Tlfn: 881 973 093
www.santiagokyoto.es

先月10月31日、サンティアゴに新しい日本食レストランがオープンしました!
「サンティアゴ京都」というレストランで、ガリシアにある他の日本食レストラン3軒と同じ"Sushidaki"という系列のレストランです。


2011年8月27日土曜日

Acto solidario coas víctimas do terremoto de Xapón en O Grove

O pasado xoves día 25 de Agosto, o restaurante de O Grove "O culler de pau" acolleu un acto solidario coas vítimas do terremoto de Xapón ó que asistiron uns 50 invitados tanto galegos como xaponeses.


Máis información e fotos en: Todo O Grove

2011年3月15日火曜日

ガリシアは、日本のために祈る。勇気!


Axuda para Xapón desde Santiago de Compostela:
  • Grupo de Facebook creado por estudiantes xaponeses en Compostela:
    www.facebook.com/groups/ayuda.para.japon.desde.santiago
  • Grupo de Facebook mail:
    ayuda.para.japon.desde.santiago [arroba] groups.facebook.com

2010年6月6日日曜日

Toru Sonoda na XXV Xuntanza Internacional de Gaiteiros 2010

O próximo 12 de Xuño daránse cita no Castelo de Monterrei (Verín) dez destacados grupos e solistas de música folk na XXV Xuntanza Internacional de Gaiteiros. Haberá unha notable representación galega, pero tamén cántabra, italiana, serbia, escocesa e incluso xaponesa. O gaiteiro xaponés Toru Sonoda, asentado en Alemaña, deleitaranos coa súa música nesta fermosa fortaleza de Verín.

Web do artista: www.bagpipesonoda.eu

2009年11月7日土曜日

Sakamoto Ryuichi en Compostela

O ciclo musical 'Sons da diversidade' trae a Santiago de Compostela ao compositor xaponés Ryuichi Sakamoto, coñecido por ser autor de bandas sonoras para películas como 'Benvido Mr. Lawrence', 'O Último Emperador' ou 'O Ceo Protector'.

Ryuichi Sakamoto chega a Santiago para presentar o seu primeiro álbum en solitario en cinco anos, titulado 'Playing the Piano', e dentro da súa primeira xira en solitario desde hai case unha década.

Auditorio de Galicia
13.11.2009 - 21.00 h
Taquilla 15 €



Fonte: Santiago Turismo
Páxina web oficial do artista: www.sitesakamoto.com
Prensa:

2009年11月4日水曜日

Xapón en Cineuropa 2009 / 2009年シネウロパにて邦画公開

A edición de Cineuropa deste ano acolle a proxección de seis películas xaponesas: "Tokyo Sonata", "Megane", "Senjo no Merry Christmas", "Nanayomachi", "Ai no mukidashi" e "Gake no ue no Ponyo". Prezo: 3€.

*TOKYO SONATA /「トウキョウソナタ」:

Director/監督: Kiyoshi Kurosawa/黒沢 清
P. web oficial/公式ウェブサイト: tokyosonatamovie.com
Sinopse Cineuropa:

Tokyo sonata é o retrato dunha familia xaponesa aparentemente normal. O pai que de repente perde o traballo ocúltalle a verdade á súa familia; o fillo maior que está no instituto apenas pasa pola casa; o fillo máis novo toma leccións de piano ás agachadas sen llelo dicir aos seus pais; e a nai, que sabe que o seu papel é manter a familia unida, non atopa suficientes ganas para o facer. Dalgún modo, un profundo abismo apareceu dentro da familia, e esténdese rápida e silenciosamente para desintegralos.

Trailer: www.youtube.com/watch?v=lyWp__jXNRw

Horario: Días 4 (ás 20: 00h no Salón Teatro), 5 (ás 18:00h na Aula Sociocultural Caixa Galicia) e 6 (ás 20:00h na Aula Sociocultural Caixa Galicia) de Novembro.

*MEGANE (Gafas) / めがね」:

Director/監督: Naoko Ogigami /荻上直子
P. web oficial/公式ウェブサイト: www.vap.co.jp/megane
Sinopse Cineuropa:

Unha historia que redescobre o pracer das cousas sinxelas e o estimulante que pode ser perder o tempo contemplando a liña do horizonte. A protagonista verá como cambia a súa vida a partir do encontro cunha misteriosa muller que semella que marca o ritmo vital dos personaxes que habitan a praia, na que os móbiles non funcionan e durmir a sesta é case obrigatorio.

Trailer: www.youtube.com/watch?v=5AFvUOOMrKs

Horario: Días 5 (ás 18: 00h no Teatro Principal), 6 (ás 16:00h no Salón Teatro) e 7 (ás 23:45h na Aula Sociocultural Caixa Galicia) de Novembro.

*SENJO NO MERRY CHRISTMAS (Bo Nadal, Mr Lawrence) / 戦場のメリークリスマス

Director/監督: Nagisa Oshima/大島 渚
P. web/ウェブサイト: www.imdb.com/title/tt0085933
Sinopse Cineuropa:

Durante a Segunda Guerra Mundial o soldado británico Jack Celliers (David Bowie) chega a un campo de prisioneiros xaponés. O comandante do campo cre firmemente en valores como a disciplina, o honor e mais a gloria. Na súa opinión os soldados aliados son uns covardes cando se entregan no canto de se suicidaren. Un dos prisioneiros trata de lles explicar aos compañeiros a forma de pensar dos xaponeses, pero
estes considérano un traidor.

Trailer: www.youtube.com/watch?v=7JTroFovUXw

Horario: Día 11 de Novembro ás 20: 00h na Fundación Caixa Galicia.

*NANAYOMACHI (Nanayo) / 七夜待

Director/監督: Naomi Kawase/河瀨直美
P. web oficial/公式ウェブサイト: www.nanayomachi.com
Sinopse Cineuropa:

Unha muller nova deixa o traballo e mais a súa parella en Xapón para empezar unha nova vida en Thailandia. A película detalla o encontro de diversos personaxes de diferente nacionalidade nunha escola de masaxes en medio da selva tailandesa. A falta dunha linguaxe común, a arte tradicional da masaxe será o vínculo entre uns personaxes que acabarán formando unha estraña e feliz familia.

Trailer: www.youtube.com/watch?v=5g2KGj9cIik

Horario: Días 11 (ás 22: 00h no Salón Teatro), 12 (ás 22:00h no Salón Teatro) e 14 (ás 16:00h no Teatro Principal) de Novembro.

*AI NO MUKIDASHI (Love Exposure) / 愛のむきだし

Director/監督: Sion Sono/園 子温
P. web oficial/公式ウェブサイト: www.ai-muki.com
Sinopse Cineuropa:

O mozo Yu (Nishijima Takahiro) medrou no seo dunha familia católica. Vive co seu pai, que despois de enviuvar se fixo sacerdote pero enfronta as tentacións do mundo terreal. El mesmo empeza a desenvolver un hobby secreto: deambular pola cidade na procura de mozas fermosas e roubarlles fotos das súas entrepernas.

No medio de semellante festival do contrapicado coñece a Yoko (Mitsushima Hikari), unha moza karateka que o engaiola... pero é a filla dunha íntima amiga do seu pai. De pronto un estraño culto relixioso interfire nas súas vidas e afasta a Yu dos seus…

E isto é só o comezo do último capricho do director de Suicide Club, un magnum opus de catro horas de duración! que salta dun xénero para outro nun éxtase bulímico e demoledor. Herexía, sangue a chorros, lesbianismo, espadas samurai… Que máis se pode pedir? Ah, si: di Sono que «o máis importante é o amor».

Trailer: www.youtube.com/watch?v=5Fxa5NuVrqU

Horario: Día 28 de Novembro ás 23: 45h no Teatro Principal.

*GAKE NO UE NO PONYO (Ponyo no acantilado) / 崖の上のポニョ

Director/監督: Hayao Miyazaki/宮崎駿
P. web oficial/公式ウェブサイト: www.ghibli.jp/ponyo
Sinopse Cineuropa:

Sosuke, un meniño de cinco anos, vive no máis alto dun acantilado que dá ao mar. Unha mañá, mentres xoga nunha praia rochosa que hai debaixo da súa casa, tropeza cunha «peixiña» de cores que se chama Ponyo e que ten a cabeza atascada nun tarro de marmelada. Sosuke rescátaa e gárdaa nun caldeiro verde de plástico.

Ponyo e Sosuke senten unha fascinación mutua. El dille: «Non te preocupes, heite protexer e coidar». Con todo, o pai de Ponyo, Fujimoto, que noutro tempo foi humano e agora é un feiticeiro que vive no máis profundo do océano, obrígaa a que regrese con el ás profundidades do mar. «Quero ser humana!», exclama Ponyo e, decidida a se converter nunha nena e regresar con Sosuke, escapa.

Ponyo no acantilado é unha aventura máxica sobre a forza da amizade e o poder da natureza que traslada á gran pantalla a particular visión do director sobre o conto da Sereíña.

Trailer: www.youtube.com/watch?v=MXI7x6ExPuc

Horario: Día 2 de Decembro ás 11: 00h no Teatro Principal.