A edición de Cineuropa deste ano acolle a proxección de dúas películas xaponesas: "The land of Hope" e "Like Someone in Love". Prezo: 4€. 今年のシネウロパ(Cineuropa)では「希望の国」「ライク・サムワン・イン・ラブ」の邦画2作が上映されます。1映画4ユーロです。お得な回数券もあるようです。
* THE LAND OF HOPE /「希望の国」
Director/監督: Shion Sono / 園 子温
P. web oficial/公式ウェブサイト: www.kibounokuni.jp
Sinopse: Situado en 2013, en Xapón terá lugar un terrible terremoto que provocará un desastre nuclear. Cerca do accidente viven os nosos protagonistas que terán que deixar o seu fogar atrás para buscar unha nova terra na que, como reza o título, atopar esperanza.
Trailer (予告編): www.youtube.com/watch?v=9Nnt6yFyPrM
Horario: Días 22 (ás 23:30h no Teatro Principal) e 25 (ás 22:00h no Teatro Principal) de Novembro.
上映日:11月22日(木)23:30〜 @Teatro principal, 25日(日)22:00〜 @Teatro Principal
* LIKE SOMEONE IN LOVE /「ライク・サムワン・イン・ラブ」
Director/監督: Abbas Kiarostami
P. web oficial/公式ウェブサイト:www.imdb.com/title/tt1843287/
Sinopse: Unha moza estudante debe prostituirse para poder pagar os estudos. Nun deses servizos coñecerá un ancián erudito, cuxa grande amabilidade fará que estas dúas persoas de distintas soidades se aproximen.
Trailer (予告編): www.youtube.com/watch?v=7pldnaSGSyY
Horario: Días 28 (ás 19:30h no Teatro Principal), 29 (ás 21:45h no Teatro Principal) e 30 (ás 18:00h no Teatro Principal) de Novembro.
上映日:11月28日(水)19:30〜 @Teatro principal, 29日(木)21:45〜 @Teatro Principal, 30日(金)18:00〜 @Teatro Principal
Benvidos á páxina oficial do grupo Galicia + Xapón para o intercambio cultural entre galegos e xaponeses. Neste blog publicaránse informacións acerca de ámbolos dous países, así como datos de contacto para axudar ós xaponeses que veñan a estudiar a Galicia e ós españois que vaian estudiar ó Xapón. 日本ガリシア交流会公式ウェブサイトです。 日本ガリシア交流会では、ガリシアに駐在または留学する日本人と現地人の交流、また日本に来るガリシア人との交流促進を目的に活動しています。
2012年11月7日水曜日
2012年9月3日月曜日
O músico Yuki Kojima recolle a súa nova gaita en Ponteareas
![]() |
Os irmáns Gil entréganlle a gaita a Yuki Kojima en presencia do gaiteiro X. M. Budiño / EL PAÍS |
O gaiteiro xaponés Yuki Kojima recolleu o 27 de Agosto en Ponteareas (Pontevedra) unha gaita valorada en máis de 4.000 euros que o artista encargou ós artesáns galegos Obradoiro de Gaitas Gil. A gaita é similar ás utilizadas por Carlos Núñez ou Xosé Manuel Budiño, con madeira de granadillo, anillada en prata e terminacións realizadas en imitación a marfil.
Deixámosvos unha actuación do gaiteiro xaponés das moitas que podedes atopar no seu canal de youtube:
2012年8月25日土曜日
Exame NOKEN na Universidade de Santiago de Compostela
O 3 de Setembro ábrese o prazo de matriculación do exame NOKEN (Nihongo Nōryoku Shiken), un exame oficial de nivel para valorar o coñecemento da lingua xaponesa. Este exame organízase a nivel mundial a través da Japan Foundation e a Japan Educational Exchanges and Services (JEES), organismos oficiais dependentes do goberno xaponés. O exame realízase unha vez ó ano en España e celébrase o primeiro domingo de Decembro de cada ano.
O certificado oficial do exame NOKEN ten validez internacional e un importante valor curricular á hora de formarse en universidades xaponesas, solicitar becas educativas ó goberno xaponés ou buscar traballo en empresas xaponesas.
NIVEIS:
NOKEN N1 (nivel Avanzado)
NOKEN N2 (nivel Medio alto)
NOKEN N3 (nivel Medio)
NOKEN N4 (nivel Básico)
NOKEN N5 (nivel Básico-plataforma)
A gran novidade deste ano é que, ademáis de Madrid e Barcelona, Santiago de Compostela acollerá a celebración deste exame.
Para máis información: http://www.usc.es/gl/servizos/clm/noken.html
2012年5月28日月曜日
Semana Cultural de Xapón en Compostela
A Universidade de Santiago de Compostela acollerá do 4 ó 7 de Xuño a "Semana Cultural de Xapón". O programa recolle varias actividades, todas elas gratuítas, destinadas a amosar a cultura xaponesa ós composteláns.
2012年3月20日火曜日
Nova tenda de productos xaponeses en Compostela, "Nippon Store"/サンティアゴ・デ・コンポステーラの新しい日本食料品店、「ニッポンストア」
![]() |
C/ Fernando III El Santo, 20 |
O pasado sábado 17 de Marzo abriu en Compostela unha nova tenda de productos 100% xaponeses. Chámase Nippon Store e está situada na zona nova, ó lado de Zumolandia e os cines Valle-Inclán.
先日3月17日(土)、サンティアゴ・デ・コンポステーラに日本の食料品(海外で生産された日本食、日本製品を含みます)を取り扱う新しいお店が開店しました。Nippon Store というお店で、新市街、Zumolandia とValle-Inclán という映画館の近くにあります。
Etiquetas:
Comida/食べ物,
Datos útiles/お役立ち情報
2012年3月11日日曜日
がんばって日本!
"A natureza ten un poder destrutor terrible. E a natureza tamén ten un poder positivo e creativo. Sempre hai beleza e terror na natureza, pero esquecemos o terror. As plantas continúan aí resistindo, polo que nós os seres humanos deberíamos facelo tamén" (The Tsunami and the Cherry Blossom, by Lucy Walker)
Etiquetas:
Terremoto no Xapón 2011/日本2011年に地震
2012年3月5日月曜日
Clase Maxistral de Cultura Xaponesa en Santiago de Compostela/サンティアゴ·デ·コンポステーラの日本文化のためのマスタークラス
Con motivo do primeiro aniversario do terremoto e posterior tsunami do 11 de Marzo en Xapón, este xoves día 8 terá lugar un acto conmemorativo na facultade de Dereito da USC (Santiago de Compostela). Entre as 16.30h e as 20.30h a facultade acollerá unha clase de Ikebana (arte floral xaponés) da man da mestra Eriko Murata, a proxección dun documental sobre a catástrofe e unha clase de conversación en xaponés da man de Minako Takahashi, profesora de xaponés do CLM.
登録:
投稿 (Atom)