<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692</id><updated>2011-12-07T07:58:32.615+09:00</updated><category term='Terremoto no Xapón 2011/日本2011年に地震'/><category term='Residencias'/><category term='Literatura/文学'/><category term='Datos útiles/お役立ち情報'/><category term='Inicio/はじめに'/><category term='Universidade/大学情報'/><category term='Contactos/連絡先'/><category term='Música/音楽'/><category term='Exposicions'/><category term='Nosas actividades/活動履歴'/><category term='Organizacion/団体紹介'/><category term='Cine/映画'/><category term='Origami / 折り紙'/><title type='text'>Galicia+Xapón　　　　　　　　　　　日本ガリシア交流会</title><subtitle type='html'>Benvidos á páxina oficial do grupo Galicia + Xapón para o intercambio cultural entre galegos e xaponeses. Neste blog publicaránse informacións acerca de ámbolos dous países, así como datos de contacto para axudar ós xaponeses que veñan a estudiar a Galicia e ós españois que vaian estudiar ó Xapón.

日本ガリシア交流会公式ウェブサイトです。
日本ガリシア交流会では、ガリシアに駐在または留学する日本人と現地人の交流、また日本に来るガリシア人との交流促進を目的に活動しています。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>29</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-8429436990002519535</id><published>2011-12-05T23:34:00.001+09:00</published><updated>2011-12-07T07:58:27.158+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Datos útiles/お役立ち情報'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Universidade/大学情報'/><title type='text'>ARE YOU IN? Cursos internacionais da USC 2012/2012年サンティアゴ・デ・コンポステーラ大学の国際コース</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://issuu.com/cursosinternacionales/docs/folletojapo/" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-D5F5Ja0rXxo/TtzYASRgfcI/AAAAAAAAAIQ/ufkbdZFhnuI/s400/folletojp.jpg" width="297" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ingress" style="background-color: white; margin-bottom: 4px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 8px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 20px;"&gt;Facilitámosvos o folleto dos &lt;i&gt;&lt;a href="http://cursosinternacionais.usc.es/Default.asp?UID=e21d6f23-1a88-4349-a2bf-a370b69bea98" target="_blank"&gt;Cursos Internacionais&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; da USC para o próximo ano 2012 en xaponés. Os &lt;i&gt;Cursos Internacionais&lt;/i&gt; son cursos de español para os estudantes estranxeiros residentes en Santiago de Compostela ou para os estudantes que queiran vir a Santiago a estudar español.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ingress" style="background-color: white; margin-bottom: 4px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 8px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 20px;"&gt;* Os antigos estudantes teñen un 10% de desconto.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ingress" style="background-color: white; margin-bottom: 4px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 8px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 20px;"&gt;&lt;a href="http://issuu.com/cursosinternacionales/docs/folletojapo/" target="_blank"&gt;ARE YOU IN?&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ingress" style="background-color: white; margin-bottom: 4px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 8px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 20px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="ingress" style="margin-bottom: 4px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 8px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;サンティアゴ・デ・コンポステーラ大学&lt;/span&gt;&lt;a href="http://cursosinternacionais.usc.es/Default.asp?UID=e21d6f23-1a88-4349-a2bf-a370b69bea98" style="font-family: arial, sans-serif;" target="_blank"&gt;国際コース (Cursos Internacionales)&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;の2012年のパンフレットがでました！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;国際コースはサンティアゴに住む留学生やスペイン語をサンティアゴで勉強したい学生のためのスペイン語コースです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;以前国際コースを受講したことがある学生は10％OFFになるようです。&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://issuu.com/cursosinternacionales/docs/folletojapo/" style="font-family: arial, sans-serif;" target="_blank"&gt;ARE YOU IN?&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif;"&gt;※今回もパンフレットに「C2（最上級）」のコースがあると書いてありますが、現在C1までしか開講されていないようです（2011年9月時点）。上級コース受講を希望される方は注意してください。事前に直接連絡して確認されることをおすすめします。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-8429436990002519535?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/8429436990002519535/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=8429436990002519535' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8429436990002519535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8429436990002519535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2011/12/are-you-in-cursos-internacionales-de-la.html' title='ARE YOU IN? Cursos internacionais da USC 2012/2012年サンティアゴ・デ・コンポステーラ大学の国際コース'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-D5F5Ja0rXxo/TtzYASRgfcI/AAAAAAAAAIQ/ufkbdZFhnuI/s72-c/folletojp.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-9088835591370928921</id><published>2011-11-08T09:09:00.000+09:00</published><updated>2011-11-08T20:12:03.518+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Origami / 折り紙'/><title type='text'>Origami / 折り紙</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */@font-face {font-family:"ＭＳ 明朝"; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-charset:78; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}@font-face {font-family:Century; panose-1:2 4 6 4 5 5 5 2 3 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}@font-face {font-family:Century; panose-1:2 4 6 4 5 5 5 2 3 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}@font-face {font-family:"\@ＭＳ 明朝"; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-charset:78; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536870145 1791491579 18 0 131231 0;} /* Style Definitions */p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin:0mm; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-justify:inter-ideograph; mso-pagination:none; font-size:12.0pt; font-family:Century; mso-fareast-font-family:"ＭＳ 明朝"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-font-kerning:1.0pt;}p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {mso-style-unhide:no; mso-style-link:"ヘッダー \(文字\)"; margin:0mm; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-justify:inter-ideograph; mso-pagination:none; tab-stops:center 212.6pt right 425.2pt; layout-grid-mode:char; font-size:12.0pt; font-family:Century; mso-fareast-font-family:"ＭＳ 明朝"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-font-kerning:1.0pt;}span.a {mso-style-name:"ヘッダー \(文字\)"; mso-style-unhide:no; mso-style-locked:yes; mso-style-link:ヘッダー; mso-ansi-font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:12.0pt; mso-font-kerning:1.0pt;}.MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-size:10.0pt; mso-ansi-font-size:10.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:Century; mso-ascii-font-family:Century; mso-fareast-font-family:"ＭＳ 明朝"; mso-hansi-font-family:Century; mso-font-kerning:0pt;} /* Page Definitions */@page {mso-page-border-surround-header:no; mso-page-border-surround-footer:no;}@page WordSection1 {size:595.0pt 842.0pt; margin:99.25pt 30.0mm 30.0mm 30.0mm; mso-header-margin:42.55pt; mso-footer-margin:49.6pt; mso-paper-source:0; layout-grid:20.0pt;}div.WordSection1 {page:WordSection1;} /* List Definitions */@list l0 {mso-list-id:1123042958; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:-1943350302 400192628 1508361 1115145 984073 1508361 1115145 984073 1508361 1115145;}@list l0:level1 {mso-level-suffix:space; mso-level-tab-stop:none; mso-level-number-position:left; margin-left:13.0pt; text-indent:-13.0pt;}@list l0:level2 {mso-level-number-format:aiueo-full-width; mso-level-text:"\(%2\)"; mso-level-tab-stop:48.0pt; mso-level-number-position:left; margin-left:48.0pt; text-indent:-24.0pt;}@list l0:level3 {mso-level-number-format:decimal-enclosed-circle; mso-level-text:%3; mso-level-tab-stop:72.0pt; mso-level-number-position:left; margin-left:72.0pt; text-indent:-24.0pt;}@list l0:level4 {mso-level-tab-stop:96.0pt; mso-level-number-position:left; margin-left:96.0pt; text-indent:-24.0pt;}@list l0:level5 {mso-level-number-format:aiueo-full-width; mso-level-text:"\(%5\)"; mso-level-tab-stop:120.0pt; mso-level-number-position:left; margin-left:120.0pt; text-indent:-24.0pt;}@list l0:level6 {mso-level-number-format:decimal-enclosed-circle; mso-level-text:%6; mso-level-tab-stop:144.0pt; mso-level-number-position:left; margin-left:144.0pt; text-indent:-24.0pt;}@list l0:level7 {mso-level-tab-stop:168.0pt; mso-level-number-position:left; margin-left:168.0pt; text-indent:-24.0pt;}@list l0:level8 {mso-level-number-format:aiueo-full-width; mso-level-text:"\(%8\)"; mso-level-tab-stop:192.0pt; mso-level-number-position:left; margin-left:192.0pt; text-indent:-24.0pt;}@list l0:level9 {mso-level-number-format:decimal-enclosed-circle; mso-level-text:%9; mso-level-tab-stop:216.0pt; mso-level-number-position:left; margin-left:216.0pt; text-indent:-24.0pt;}ol {margin-bottom:0mm;}ul {margin-bottom:0mm;}--&gt;&lt;/style&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;Hoxe presentámosvos cómo facer unha grúa de papel.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Ap7tPdpKMm0/TrhwxGPA1_I/AAAAAAAAAIA/LdhCBKfX7kw/s1600/P7300108.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-Ap7tPdpKMm0/TrhwxGPA1_I/AAAAAAAAAIA/LdhCBKfX7kw/s320/P7300108.JPG" width="320" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Maneirade facer a “grúa”&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-O2kUQS6Aofg/TrhxmayBrJI/AAAAAAAAAII/o4FsNbqkfOA/s1600/2202496674_ed742cbde6_o.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"&gt;&lt;img border="0" height="205" src="http://4.bp.blogspot.com/-O2kUQS6Aofg/TrhxmayBrJI/AAAAAAAAAII/o4FsNbqkfOA/s320/2202496674_ed742cbde6_o.gif" width="320" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;1. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Dobrar un papel de forma cadradapola metade en diagonal.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;2. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Dobrar novamente á metade emarcar ben.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;3. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Dobrar unha vez máis, marcar bene desdobrar para facilitar o seguinte paso.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;4. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Desdobrar e levantar un extremopara que esa diagonal se superpoña na diagonal central (da forma triangular áforma cadrada).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;5-6. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Repetimos o paso 4 do outro lado.&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;7. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Dobramos os lados cara aocentro, e &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;8. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;logo marcamos o extremosuperior. Desdobrar.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;9. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Levantamos o extremo inferior e dobramospolas liñas que marcamos no paso anterior. Este paso é importante que se faga amodoe con paciencia.&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;10. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Repetimos do outro lado. A forma cambia como unrombo. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;11. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Dobramos os extremos (a parte inferior) caraao centro. Repetimos do outro lado.&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;12. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Levantamos as dúas “patiñas”,que en realidade serán o rabo e o pescozo da grúa, cara aos costados. Marcar benforte e desdobrar. E agora, abrimos un dos lados e dobramos novamente a“patiña” pero cara dentro. O que estaba dobrado cara a un lado, o dobramos deforma contraria. Facemos isto con ámbalas dúas “patas”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;13. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Eleximos un dos lados para quesexa a cabeza da grúa. Dobramos a punta cara dentro, como fixemos no pasoanterior coas “patas”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif; margin-left: 13pt; text-indent: -13pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;14. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Con coidado abrimos as ás caraaos lados, de forma que se “infle” o centro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-9088835591370928921?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/9088835591370928921/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=9088835591370928921' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/9088835591370928921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/9088835591370928921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2011/11/origami.html' title='Origami / 折り紙'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Ap7tPdpKMm0/TrhwxGPA1_I/AAAAAAAAAIA/LdhCBKfX7kw/s72-c/P7300108.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-8308860570628121764</id><published>2011-11-08T05:14:00.000+09:00</published><updated>2011-11-08T08:45:44.886+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cine/映画'/><title type='text'>Xapón en Cineuropa 2011/2011年シネウロパにて邦画公開</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;A edición de&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/" style="background-color: white; line-height: 18px; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;deste ano acolle a proxección de catro películas xaponesas: "I wish", "Cold Fish", "Guilty of romance" e "Love exposure". Prezo:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;3€.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;今年のシネウロパ(Cineuropa)では「奇跡」「冷たい熱帯魚」「恋の罪」「愛のむきだし」の邦画4作が上映されます。1映画3ユーロです。お得な回数券もあるようです。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;* I WISH /&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;「&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 19px;"&gt;奇跡&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-G2x7CZ66WpY/Trg1Lb1oUnI/AAAAAAAAAHg/bwSCzSaN1Jg/s1600/wish.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/-G2x7CZ66WpY/Trg1Lb1oUnI/AAAAAAAAAHg/bwSCzSaN1Jg/s200/wish.jpg" width="141" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;Hirokazu Koreeda / 是枝裕和&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://kiseki.gaga.ne.jp/" target="_blank"&gt;kiseki.gaga.ne.jp&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br style="background-color: white;" /&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Cineuropa&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;Koichi vive coa súa nai e mais os avós en Kagoshima, ao sur da illa de Kyushu. O seu irmán pequeno, Ryunosuke, vive co pai en Hakata, ao norte de Kyushu. O divorcio dos seus pais separounos, pero Koichi só quere que volvan estar xuntos. Cando sabe que un novo tren bala a punto de inaugurarse vai unir as dúas cidades, empeza a crer que ocorrerá un milagre no momento en que os trens se crucen a toda velocidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"&gt; (予告編):&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=fKnMOd7KRuA" style="line-height: normal;" target="_blank"&gt;www.youtube.com/watch?v=fKnMOd7KRuA&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Horario&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;: Días 10 (ás 20:15h no Teatro Principal), 12 (ás 22:00h no Teatro Principal) e 14 (ás 20:00h no Salón Teatro) de Novembro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;上映日：11月10日（木）20:15〜 @Teatro principal, 12日（土）22:00〜 @Teatro Principal, 14日20:00〜 @Salón de Teatro&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;* COLD FISH /&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;「&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;冷たい熱帯魚&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0vibIHTx2a8/Trg6DdQgtuI/AAAAAAAAAHo/C-OVD5fby70/s1600/coldfish.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-0vibIHTx2a8/Trg6DdQgtuI/AAAAAAAAAHo/C-OVD5fby70/s200/coldfish.jpg" width="141" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;: Shion Sono /&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"&gt;園 子温&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.coldfish.jp/index.html" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;www.coldfish.jp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br style="background-color: white;" /&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Cineuropa&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;Sion Sono, cineasta e poeta da visceralidade nihilista (ou do nihilismo visceral), volve transitar o mellor cinema subversivo: aquel que divirte e perturba a partes iguais. O señor Shamoto rexenta unha modesta tenda de peixes e leva unha vida aparentemente estable xunto á súa segunda muller e a súa filla, ata que irrompe Murata, dono dun luxoso negocio ictícola abarrotado de adorables dependentas adolescentes. A simpatía de Murata, e os seus irresistibles alardes materialistas, non tardarán en seducir a familia, aínda que Shamoto axiña descobre &amp;nbsp;que a amabilidade desmesurada e o sorriso constante esconden segredos turbios e sanguentos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"&gt;(予告編):&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=7661mjswc90" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;www.youtube.com/watch?v=7661mjswc90&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Horario&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;: Días 27 (ás 23:15h no Teatro Principal) e 28 (ás 16:00h no Teatro Principal) de Novembro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;上映日：11月27日(日)23:15〜 @Teatro Principal, 28日(月)16:00〜 @Teatro Principal&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;* GUILTY OF ROMANCE/&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;「&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;恋の罪&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-yN3hkWSdncA/Trg7u_UMNeI/AAAAAAAAAHw/y7TcmsYiF2w/s1600/guiltyromance.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-yN3hkWSdncA/Trg7u_UMNeI/AAAAAAAAAHw/y7TcmsYiF2w/s200/guiltyromance.jpg" width="141" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;: Shion Sono /&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"&gt;園 子温&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.koi-tumi.com/index.html" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;www.koi-tumi.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br style="background-color: white;" /&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Cineuropa&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;A historia trata de tres mulleres moi diferentes, unha detective, unha profesora e unha ama de casa, vinculadas dalgún xeito estraño, desde o momento en que cada una delas trata de se afastar da rutina diaria e expresar os desexos máis internos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"&gt;(予告編):&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=_zJKyadomrE" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;www.youtube.com/watch?v=_zJKyadomrE&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Horario&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;: Días 27 (ás 21:15h no Teatro Principal) e 28 (ás 18:30h no Teatro Principal) de Novembro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 18px;"&gt;上映日：11月27日（日）21:15〜 @Teatro Principal, 28日（月)18:30〜 @Teatro Principal&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;* LOVE EXPOSURE /&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;「&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;愛のむきだし&lt;/span&gt;&lt;i style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;&lt;b&gt;」&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-m-erFPpp6MQ/TrhrX-aycHI/AAAAAAAAAH4/M1duExZPTUU/s1600/ainomuki.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-m-erFPpp6MQ/TrhrX-aycHI/AAAAAAAAAH4/M1duExZPTUU/s200/ainomuki.jpg" width="139" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;: Shion Sono&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;園 子温&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ai-muki.com/" style="background-color: white; color: #6aa84f; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;www.ai-muki.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Cineuropa&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;O mozo Yu (Nishijima Takahiro) medrou no seo dunha familia católica. Vive co seu pai, que despois de enviuvar se fixo sacerdote pero enfronta as tentacións do mundo terreal. El mesmo empeza a desenvolver un hobby secreto: deambular pola cidade na procura de mozas fermosas e roubarlles fotos das súas entrepernas.&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;No medio de semellante festival do contrapicado coñece a Yoko (Mitsushima Hikari), unha moza karateka que o engaiola... pero é a filla dunha íntima amiga do seu pai. De pronto un estraño culto relixioso interfire nas súas vidas e afasta a Yu dos seus…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E isto é só o comezo do último capricho do director de&amp;nbsp;&lt;i&gt;Suicide Club&lt;/i&gt;, un magnum opus de catro horas de duración! que salta dun xénero para outro nun éxtase bulímico e demoledor. Herexía, sangue a chorros, lesbianismo, espadas samurai… Que máis se pode pedir? Ah, si: di Sono que «o máis importante é o amor».&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;(予告編):&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=5Fxa5NuVrqU" style="color: #6aa84f; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;www.youtube.com/watch?v=5Fxa5NuVrqU&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px;"&gt;Horario&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;: Día 2 de Decembro, incluída dentro do "Maratón" (proxección de 10 películas seguidas sen descanso), que comeza ás 20:15h no Teatro Principal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;上映日：12月2(金)20:15〜 @Teatro Principal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18px;"&gt;※"マラトン"という長時間上映(休憩無しの10作品連続上映)の中に含まれています。 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-8308860570628121764?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/8308860570628121764/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=8308860570628121764' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8308860570628121764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8308860570628121764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2011/11/xapon-en-cineuropa-20112011.html' title='Xapón en Cineuropa 2011/2011年シネウロパにて邦画公開'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-G2x7CZ66WpY/Trg1Lb1oUnI/AAAAAAAAAHg/bwSCzSaN1Jg/s72-c/wish.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-4879582226896057324</id><published>2011-11-05T21:11:00.000+09:00</published><updated>2011-11-06T01:21:05.204+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Datos útiles/お役立ち情報'/><title type='text'>Novo restaurante xaponés en Compostela, "Santiago Kyoto" / サンティアゴ・デ・コンポステーラの新しい日本食レストラン、「サンティアゴ京都」</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-HNxS6YGI3SU/TrUnHKGtISI/AAAAAAAAAHY/Yiz-GtgG0as/s1600/375819_10150366685400665_306885225664_8695074_2007481363_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-HNxS6YGI3SU/TrUnHKGtISI/AAAAAAAAAHY/Yiz-GtgG0as/s1600/375819_10150366685400665_306885225664_8695074_2007481363_n.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;O pasado luns 31 de Outubro abriu en Compostela un novo restaurante xaponés! Chámase&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i style="text-align: -webkit-auto;"&gt;SantiagoKyoto&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;e pertence á marca&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i style="text-align: -webkit-auto;"&gt;&lt;a href="http://www.sushidaki.com/" target="_blank"&gt;Sushidaki&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;, propietaria doutros 3 restaurantes xaponeses en Galicia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #747373; font-family: Calibri; font-size: 16px;"&gt;C/ Santiago de chile 15&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #747373; font-family: Calibri; font-size: 16px;"&gt;Tlfn: 881 973 093&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;先月10月31日、サンティアゴに新しい日本食レストランがオープンしました！&lt;br /&gt;「サンティアゴ京都」というレストランで、ガリシアにある他の日本食レストラン3軒と同じ&lt;a href="http://www.sushidaki.com/" target="_blank"&gt;"Sushidaki"&lt;/a&gt;という系列のレストランです。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-4879582226896057324?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/4879582226896057324/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=4879582226896057324' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/4879582226896057324'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/4879582226896057324'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2011/11/novo-restaurante-xapones-en-compostela.html' title='Novo restaurante xaponés en Compostela, &quot;Santiago Kyoto&quot; / サンティアゴ・デ・コンポステーラの新しい日本食レストラン、「サンティアゴ京都」'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-HNxS6YGI3SU/TrUnHKGtISI/AAAAAAAAAHY/Yiz-GtgG0as/s72-c/375819_10150366685400665_306885225664_8695074_2007481363_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-6708297874157051481</id><published>2011-08-27T23:55:00.008+09:00</published><updated>2011-11-06T01:24:00.268+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Terremoto no Xapón 2011/日本2011年に地震'/><title type='text'>Acto solidario coas víctimas do terremoto de Xapón en O Grove</title><content type='html'>O pasado xoves día 25 de Agosto, o restaurante de O Grove "O culler de pau" acolleu un acto solidario coas vítimas do terremoto de Xapón ó que asistiron uns 50 invitados tanto galegos como xaponeses.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="253" src="http://www.youtube.com/embed/YLDBrQ-_chI" width="410"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Máis información e fotos en: &lt;a href="http://www.todogrove.com/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=4753&amp;amp;Itemid=1"&gt;Todo O Grove&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-6708297874157051481?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/6708297874157051481/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=6708297874157051481' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6708297874157051481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6708297874157051481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2011/08/acto-solidario-coas-victimas-do.html' title='Acto solidario coas víctimas do terremoto de Xapón en O Grove'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/YLDBrQ-_chI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-4086889020488028309</id><published>2011-03-15T22:41:00.006+09:00</published><updated>2011-08-28T23:10:23.204+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Terremoto no Xapón 2011/日本2011年に地震'/><title type='text'>ガリシアは、日本のために祈る。勇気！</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-nzXEMwn6-4Q/TjAWUwc9YwI/AAAAAAAAAHM/zjk2zLUdgWM/s1600/large_we_pray_for_japan.jpeg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 267px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-nzXEMwn6-4Q/TjAWUwc9YwI/AAAAAAAAAHM/zjk2zLUdgWM/s400/large_we_pray_for_japan.jpeg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5634027679700050690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Axuda para Xapón desde Santiago de Compostela:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;Grupo de Facebook creado por estudiantes xaponeses en Compostela:&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;www.facebook.com/groups/ayuda.para.japon.desde.santiago&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 14px;"&gt;&lt;b&gt;Grupo de Facebook mail:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ayuda.para.japon.desde.santiago [arroba] groups.facebook.com&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-4086889020488028309?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/4086889020488028309/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=4086889020488028309' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/4086889020488028309'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/4086889020488028309'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2011/03/blog-post.html' title='ガリシアは、日本のために祈る。勇気！'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-nzXEMwn6-4Q/TjAWUwc9YwI/AAAAAAAAAHM/zjk2zLUdgWM/s72-c/large_we_pray_for_japan.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-8650466515345954329</id><published>2010-06-06T03:16:00.005+09:00</published><updated>2010-06-06T03:31:19.365+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música/音楽'/><title type='text'>Toru Sonoda na XXV Xuntanza Internacional de Gaiteiros 2010</title><content type='html'>O próximo 12 de Xuño daránse cita no Castelo de Monterrei (Verín) dez destacados grupos e solistas de música folk na XXV Xuntanza Internacional de Gaiteiros. Haberá unha notable representación galega, pero tamén cántabra, italiana, serbia, escocesa e incluso xaponesa. O gaiteiro xaponés Toru Sonoda, asentado en Alemaña, deleitaranos coa súa música nesta fermosa fortaleza de Verín.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Web do artista: &lt;a href="http://www.bagpipesonoda.eu/"&gt;www.bagpipesonoda.eu&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-8650466515345954329?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/8650466515345954329/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=8650466515345954329' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8650466515345954329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8650466515345954329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2010/06/un-xapones-na-xxv-xuntanza.html' title='Toru Sonoda na XXV Xuntanza Internacional de Gaiteiros 2010'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-5431020568827319153</id><published>2009-11-07T01:37:00.013+09:00</published><updated>2009-11-15T20:32:32.468+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música/音楽'/><title type='text'>Sakamoto Ryuichi en Compostela</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvRSf6wUC0I/AAAAAAAAAF8/V-m-NksZssE/s1600-h/sr.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 189px; height: 252px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvRSf6wUC0I/AAAAAAAAAF8/V-m-NksZssE/s320/sr.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401032561425386306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;O ciclo musical 'Sons da diversidade' trae a Santiago de Compostela ao compositor xaponés Ryuichi Sakamoto, coñecido por ser autor de bandas sonoras para películas como 'Benvido Mr. Lawrence', 'O Último Emperador' ou 'O Ceo Protector'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ryuichi Sakamoto chega a Santiago para presentar o seu primeiro álbum en solitario en cinco anos, titulado 'Playing the Piano', e dentro da súa primeira xira en solitario desde hai case unha década.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;" class="tenue"&gt;Auditorio de Galicia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;" class="tenue"&gt;13.11.2009 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;- 21.00 h&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Taquilla 15 €&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YwkuS9FlB7M&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/YwkuS9FlB7M&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fonte: &lt;a href="http://www.santiagoturismo.com/VisitarSantiago/AgendaCultural/Hoy/ficha.asp?id=14467"&gt;Santiago Turismo&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;Páxina web oficial do artista: &lt;a href="http://www.sitesakamoto.com/"&gt;www.sitesakamoto.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Prensa: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.lavozdegalicia.es/ocioycultura/2009/11/11/0003_8098475.htm"&gt;"Toco el piano y el ordenador portátil con toda naturalidad"&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.lavozdegalicia.es/ocioycultura/2009/11/11/0003_8098476.htm"&gt;"No soy un predicador. Quiero que los oyentes usen su imaginación al escuchar mi música"&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.lavozdegalicia.es/ocioycultura/2009/11/11/0003_8098477.htm"&gt;"Carlos Núñez no quiso cobrar en nuestras colaboraciones"&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sitesakamoto.com/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-5431020568827319153?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/5431020568827319153/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=5431020568827319153' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/5431020568827319153'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/5431020568827319153'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2009/11/sakamoto-ryuichi-en-compostela.html' title='Sakamoto Ryuichi en Compostela'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvRSf6wUC0I/AAAAAAAAAF8/V-m-NksZssE/s72-c/sr.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-6039635779226279518</id><published>2009-11-04T23:06:00.008+09:00</published><updated>2009-11-09T01:49:32.674+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cine/映画'/><title type='text'>Xapón en Cineuropa 2009 / 2009年シネウロパにて邦画公開</title><content type='html'>A edición de &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt; deste ano acolle a proxección de seis películas xaponesas: "Tokyo Sonata", "Megane", "Senjo no Merry Christmas", "Nanayomachi", "Ai no mukidashi" e "Gake no ue no Ponyo". Prezo: 3€.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;*TOKYO SONATA /「&lt;/span&gt;トウキョウソナタ&lt;span&gt;」:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbdeBwuq5I/AAAAAAAAAGE/6jqpVmJEulQ/s1600-h/tokyosonata.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 143px; height: 210px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbdeBwuq5I/AAAAAAAAAGE/6jqpVmJEulQ/s320/tokyosonata.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401748311016123282" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;: Kiyoshi Kurosawa&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;/黒沢 清&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.tokyosonatamovie.com/"&gt;tokyosonatamovie&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.tokyosonatamovie.com/"&gt;.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=10194&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuro&lt;/a&gt;&lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=10194&amp;amp;lg=gal"&gt;pa&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tokyo sonata&lt;/em&gt; é o retrato dunha familia xaponesa aparentemente normal. O pai que de repente perde o traballo ocúltalle a verdade á súa familia; o fillo maior que está no instituto apenas pasa pola casa; o fillo máis novo toma leccións de piano ás agachadas sen llelo dicir aos seus pais; e a nai, que sabe que o seu papel é manter a familia unida, non atopa suficientes ganas para o facer. Dalgún modo, un profundo abismo apareceu dentro da familia, e esténdese rápida e silenciosamente para desintegralos.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=lyWp__jXNRw"&gt;www.youtube.com/watch?v=lyWp__jXNRw&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Días 4 (ás 20: 00h no Salón Teatro), 5 (ás 18:00h na Aula Sociocultural Caixa Galicia) e 6 (ás 20:00h na Aula Sociocultural Caixa Galicia) de Novembro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*MEGANE (Gafas) / &lt;span&gt;「&lt;/span&gt;めがね&lt;span&gt;」:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/Svbg5Ky2f-I/AAAAAAAAAGM/iyE8yob23lM/s1600-h/megane.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 154px; height: 221px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/Svbg5Ky2f-I/AAAAAAAAAGM/iyE8yob23lM/s320/megane.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401752075832295394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;: Naoko Ogigami &lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;荻上直子&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.vap.co.jp/megane/"&gt;www.vap.co.jp/megane&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=10147&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unha historia que redescobre o pracer das cousas sinxelas e o estimulante que pode ser perder o tempo contemplando a liña do horizonte. A protagonista verá como cambia a súa vida a partir do encontro cunha misteriosa muller que semella que marca o ritmo vital dos personaxes que habitan a praia, na que os móbiles non funcionan e durmir a sesta é case obrigatorio.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=5AFvUOOMrKs"&gt;www.youtube.com/watch?v=5AFvUOOMrKs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Días 5 (ás 18: 00h no Teatro Principal), 6 (ás 16:00h no Salón Teatro) e 7 (ás 23:45h na Aula Sociocultural Caixa Galicia) de Novembro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*SENJO NO MERRY CHRISTMAS (Bo Nadal, Mr Lawrence) / &lt;span&gt;「&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;戦場のメリークリスマス&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/Svbj5fPps8I/AAAAAAAAAGU/lF7i_kFZlHg/s1600-h/Mcml.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 157px; height: 204px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/Svbj5fPps8I/AAAAAAAAAGU/lF7i_kFZlHg/s320/Mcml.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401755379856683970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;: Nagisa Oshima&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;大島 渚&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P. web/ウェブサイト&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0085933/"&gt;www.imdb.com/title/tt0085933&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=10169&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante a Segunda Guerra Mundial o soldado británico Jack Celliers (David Bowie) chega a un campo de prisioneiros xaponés. O comandante do campo cre firmemente en valores como a disciplina, o honor e mais a gloria. Na súa opinión os soldados aliados son uns covardes cando se entregan no canto de se suicidaren. Un dos prisioneiros trata de lles explicar aos compañeiros a forma de pensar dos xaponeses, pero&lt;br /&gt;estes considérano un traidor.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=7JTroFovUXw"&gt;www.youtube.com/watch?v=7JTroFovUXw&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Día 11 de Novembro ás 20: 00h na Fundación Caixa Galicia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*NANAYOMACHI (Nanayo) / &lt;span&gt;「&lt;/span&gt;七夜待&lt;span&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbnLJ4JhNI/AAAAAAAAAGc/o9X07OT7tRU/s1600-h/Nanayomachi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 158px; height: 222px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbnLJ4JhNI/AAAAAAAAAGc/o9X07OT7tRU/s320/Nanayomachi.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401758981893489874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;: Naomi Kawase&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;河瀨直美&lt;/span&gt;&lt;span class="t_nihongo_comma" style="display: none;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.nanayomachi.com/index.html"&gt;www.nanayomachi.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=10151&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unha muller nova deixa o traballo e mais a súa parella en Xapón para empezar unha nova vida en Thailandia. A película detalla o encontro de diversos personaxes de diferente nacionalidade nunha escola de masaxes en medio da selva tailandesa. A falta dunha linguaxe común, a arte tradicional da masaxe será o vínculo entre uns personaxes que acabarán formando unha estraña e feliz familia.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=5g2KGj9cIik"&gt;www.youtube.com/watch?v=5g2KGj9cIik&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Días 11 (ás 22: 00h no Salón Teatro), 12 (ás 22:00h no Salón Teatro) e 14 (ás 16:00h no Teatro Principal) de Novembro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*AI NO MUKIDASHI (Love Exposure) / &lt;span&gt;「&lt;/span&gt;愛のむきだし&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbqK3lSuxI/AAAAAAAAAGk/9bAKsUbP7E0/s1600-h/ainomuki.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 164px; height: 235px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbqK3lSuxI/AAAAAAAAAGk/9bAKsUbP7E0/s320/ainomuki.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401762275517446930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;: Sion Sono&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;園 子温&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.ai-muki.com/"&gt;www.ai-muki.com&lt;/a&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=10225&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;:&lt;p&gt;O mozo Yu (Nishijima Takahiro) medrou no seo dunha familia católica. Vive co seu pai, que despois de enviuvar se fixo sacerdote pero enfronta as tentacións do mundo terreal. El mesmo empeza a desenvolver un hobby secreto: deambular pola cidade na procura de mozas fermosas e roubarlles fotos das súas entrepernas.&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;No medio de semellante festival do contrapicado coñece a Yoko (Mitsushima Hikari), unha moza karateka que o engaiola... pero é a filla dunha íntima amiga do seu pai. De pronto un estraño culto relixioso interfire nas súas vidas e afasta a Yu dos seus…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E isto é só o comezo do último capricho do director de &lt;em&gt;Suicide Club&lt;/em&gt;, un magnum opus de catro horas de duración! que salta dun xénero para outro nun éxtase bulímico e demoledor. Herexía, sangue a chorros, lesbianismo, espadas samurai… Que máis se pode pedir? Ah, si: di Sono que «o máis importante é o amor».&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=5Fxa5NuVrqU"&gt;www.youtube.com/watch?v=5Fxa5NuVrqU&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Día 28 de Novembro ás 23: 45h no Teatro Principal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*GAKE NO UE NO PONYO (Ponyo no acantilado) / &lt;span&gt;「&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;崖の上のポニョ&lt;/span&gt;&lt;span class="t_nihongo_norom" style="display: none;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_comma" style="display: none;"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="t_nihongo_romaji"&gt;'' &lt;i&gt;&lt;b&gt;Gake no Ue no Ponyo''&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbvVrNSzQI/AAAAAAAAAGs/GyJSmQrWm0A/s1600-h/ponyo.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 169px; height: 236px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbvVrNSzQI/AAAAAAAAAGs/GyJSmQrWm0A/s320/ponyo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5401767958732262658" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;: Hayao Miyazaki&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_comma" style="display: none;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="t_nihongo_kanji" lang="ja"&gt;宮崎駿&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.ghibli.jp/ponyo/"&gt;www.ghibli.jp/ponyo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=10262&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Sosuke, un meniño de cinco anos, vive no máis alto dun acantilado que dá ao mar. Unha mañá, mentres xoga nunha praia rochosa que hai debaixo da súa casa, tropeza cunha «peixiña» de cores que se chama Ponyo e que ten a cabeza atascada nun tarro de marmelada. Sosuke rescátaa e gárdaa nun caldeiro verde de plástico.&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;Ponyo e Sosuke senten unha fascinación mutua. El dille: «Non te preocupes, heite protexer e coidar». Con todo, o pai de Ponyo, Fujimoto, que noutro tempo foi humano e agora é un feiticeiro que vive no máis profundo do océano, obrígaa a que regrese con el ás profundidades do mar. «Quero ser humana!», exclama Ponyo e, decidida a se converter nunha nena e regresar con Sosuke, escapa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ponyo no acantilado&lt;/em&gt; é unha aventura máxica sobre a forza da amizade e o poder da natureza que traslada á gran pantalla a particular visión do director sobre o conto da Sereíña.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=MXI7x6ExPuc"&gt;www.youtube.com/watch?v=MXI7x6ExPuc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Día 2 de Decembro ás 11: 00h no Teatro Principal.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-6039635779226279518?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/6039635779226279518/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=6039635779226279518' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6039635779226279518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6039635779226279518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2004/11/xapon-en-cineuropa-2009-2009.html' title='Xapón en Cineuropa 2009 / 2009年シネウロパにて邦画公開'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SvbdeBwuq5I/AAAAAAAAAGE/6jqpVmJEulQ/s72-c/tokyosonata.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-283144499610028864</id><published>2009-03-12T00:02:00.002+09:00</published><updated>2009-11-09T01:51:44.053+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literatura/文学'/><title type='text'>Haruki Murakami en Santiago de Compostela</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SbvH-Q7S25I/AAAAAAAAAFk/VVStrnGzEGU/s1600-h/murakami.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 316px; height: 198px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SbvH-Q7S25I/AAAAAAAAAFk/VVStrnGzEGU/s400/murakami.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5313060057923115922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;O escritor xaponés Haruki Murakami estivo onte, mércores 11 de Marzo, en Santiago de Compostela para recibir o premio &lt;span style="font-style: italic;"&gt;San Clemente&lt;/span&gt; e presentar o seu novo libro "Do que estou a falar cando falo de correr", traducido ó galego pola Editorial Galaxia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Murakami fixo gala do seu gran sentido do humor durante a súa charla no Café Casino, onde firmou libros a tódolos presentes e se deixou fotografar cos seus fans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LINKS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;La Voz de Galicia: &lt;a href="http://www.lavozdegalicia.es/cultura/2009/03/12/0003_7585463.htm"&gt;Entrevista a Haruki Murakami&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La Voz de Galicia: &lt;a href="http://www.lavozdegalicia.es/cultura/2009/03/12/0003_7585464.htm"&gt;Resumo da charla no Café Casino&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El País: &lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/cena/gallega/Murakami/elpepicul/20090314elpepicul_1/Tes"&gt;"Una cena gallega con Murakami"&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El País: &lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Murakami/tengo/plan/escribo/escena/palabras/elpepiautgal/20090312elpgal_16/Tes"&gt;"No tengo un plan cuando escribo. Una escena y unas palabras"&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;O Correo Galego: &lt;a href="http://www.elcorreogallego.es/santiago/ecg-h/cumbre-escritores-santiago/idEdicion-2009-03-12/idNoticia-405066/"&gt;"Cumbre de escritores en Santiago"&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;El Periódico: &lt;a href="http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&amp;amp;idioma=CAS&amp;amp;idnoticia_PK=594476&amp;amp;idseccio_PK=1013"&gt;"Murakami recibe un premio de los escolares gallegos"&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Soitu: &lt;a href="http://www.soitu.es/soitu/2009/03/11/info/1236804849_024243.html"&gt;"Murakami afirma que escribrir y correr le permiten encontrar la soledad&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.soitu.es/soitu/2009/03/11/info/1236804849_024243.html"&gt;"&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;VIDEO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vsuO_woGoPo&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0x234900&amp;amp;color2=0x4e9e00"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vsuO_woGoPo&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0x234900&amp;amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FOTOS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SbvNlVYudwI/AAAAAAAAAFs/9ERjnmFEHHE/s1600-h/102_9808.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SbvNlVYudwI/AAAAAAAAAFs/9ERjnmFEHHE/s320/102_9808.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5313066226693338882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SbvOFW_ijyI/AAAAAAAAAF0/g6XsgIGmgQY/s1600-h/102_9807.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SbvOFW_ijyI/AAAAAAAAAF0/g6XsgIGmgQY/s320/102_9807.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5313066776880385826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-283144499610028864?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/283144499610028864/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=283144499610028864' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/283144499610028864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/283144499610028864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2009/03/haruki-murakami-en-santiago-de.html' title='Haruki Murakami en Santiago de Compostela'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SbvH-Q7S25I/AAAAAAAAAFk/VVStrnGzEGU/s72-c/murakami.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-2838934301625476082</id><published>2008-12-13T02:35:00.008+09:00</published><updated>2008-12-14T22:12:46.132+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nosas actividades/活動履歴'/><title type='text'>4º Cea Galicia + Xapón: Menú/第4回日本ガリシア交流会～献立～</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SUKoB7X13hI/AAAAAAAAAEk/cOskzJsHevE/s1600-h/100_9475.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SUKoB7X13hI/AAAAAAAAAEk/cOskzJsHevE/s400/100_9475.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5278966464302669330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A 4º Cea Galicia + Xapón, que tivo lugar o 11 de Decembro, contou en total con 19 asistentes (6 xaponeses e 13 galegos). O menú do que desfrutamos foi este:&lt;br /&gt;12月11日、第4回日本ガリシア交流会が開催されました。参加者は19名(日本人6名、ガリシア人13名)。献立は以下のようなものでした。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;COMIDA XAPONESA/和食&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SUKqtj2vjiI/AAAAAAAAAE0/nLd4PRpCCkI/s1600-h/100_9476.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SUKqtj2vjiI/AAAAAAAAAE0/nLd4PRpCCkI/s200/100_9476.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5278969412927327778" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;* Maki de ensalada/巻き寿司&lt;br /&gt;* Okonomiyaki/お好み焼き&lt;br /&gt;* Arroz con salsa de curry/カレーライス&lt;br /&gt;* Niku Jaga/肉じゃが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COMIDA ESPAÑOLA/スペイン料理&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Tortilla de patacas/トルティージャ（スペイン風オムレツ）&lt;br /&gt;* Empanada de zamburiñas/サンブリーニャ貝のエンパナーダ（パイ皮包み揚げ）&lt;br /&gt;* Polo ó xenxibre/鶏の生姜焼き&lt;br /&gt;* Molete de pan/ロールパン&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SUKrOLO4TQI/AAAAAAAAAE8/lEI57Dfa3OE/s1600-h/100_9477.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SUKrOLO4TQI/AAAAAAAAAE8/lEI57Dfa3OE/s200/100_9477.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5278969973253360898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;POSTRES/デザート&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Tarta de queixo/チーズケーキ&lt;br /&gt;* Tarta de chocolate/チョコレートケーキ&lt;br /&gt;* Arroz con leite/アロース・コン・レチェ&lt;br /&gt;* Filloas/フィジョーア（ガリシア風クレープ）&lt;br /&gt;* Panacotta/パンナコッタ&lt;br /&gt;* Leite fritida/レチェ・フリッタ（牛乳を揚げたデザート）&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-2838934301625476082?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/2838934301625476082/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=2838934301625476082' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/2838934301625476082'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/2838934301625476082'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/12/4-cea-galicia-xapn-men.html' title='4º Cea Galicia + Xapón: Menú/第4回日本ガリシア交流会～献立～'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SUKoB7X13hI/AAAAAAAAAEk/cOskzJsHevE/s72-c/100_9475.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-7575009469739413985</id><published>2008-12-09T02:29:00.018+09:00</published><updated>2008-12-11T07:56:03.695+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nosas actividades/活動履歴'/><title type='text'>4ºCena Galicia+Xapón/第４回日本ガリシア交流会</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/ST1dp2kDL4I/AAAAAAAAAEc/SzEFGKaR0rI/s1600-h/100_7774.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/ST1dp2kDL4I/AAAAAAAAAEc/SzEFGKaR0rI/s400/100_7774.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277477311950827394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La 4º cena de intercambio gastronómico Galicia+Xapón (la primera del curso 08/09) tendrá lugar el día 11 de Diciembre, a partir de las 20:30h, en Santiago de Compostela.&lt;br /&gt;来る１２月１１日、第４回日本ガリシア交流会が開催されます！今年度初めての夕食会はサンティアゴにて20時半開始です。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Los interesados pueden enviarnos un email solicitando más información a: galiciaxapon arroba gmail.com&lt;br /&gt;興味のある方は、galiciaxaponあっとまーくgmail.comにご連絡ください☆&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;Itadakimasu!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;いただきます！！&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-7575009469739413985?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/7575009469739413985/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=7575009469739413985' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/7575009469739413985'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/7575009469739413985'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/12/4-cena-galiciaxapn.html' title='4ºCena Galicia+Xapón/第４回日本ガリシア交流会'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/ST1dp2kDL4I/AAAAAAAAAEc/SzEFGKaR0rI/s72-c/100_7774.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-7920103995959617579</id><published>2008-11-27T21:32:00.019+09:00</published><updated>2008-12-09T02:48:17.649+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Exposicions'/><title type='text'>Expo "Galicia Dixital"/「ガリシア・デジタル」展</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SS6oBva6tiI/AAAAAAAAAD8/7shF1ChjeQM/s1600-h/gd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 400px; height: 86px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SS6oBva6tiI/AAAAAAAAAD8/7shF1ChjeQM/s400/gd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5273336961560131106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SS6hV-pMNZI/AAAAAAAAADk/-4nQuBVD318/s1600-h/l.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 400px; height: 250px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SS6hV-pMNZI/AAAAAAAAADk/-4nQuBVD318/s400/l.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5273329612662519186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://galiciadixital.xunta.es/"&gt;"Galicia Dixital"&lt;/a&gt; é unha exposición permanente que se pode visitar no Mosteiro de San Martiño Pinario, en Santiago de Compostela.&lt;div&gt;「ガリシア・デジタル」は、サンティアゴの聖マルティーニョ・ピナーリオ修道院で常設展示されています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A exposición amósanos Galicia, sobretodo o casco vello de Santiago de Compostela, dende un punto de vista dixital e audiovisual con imaxes en tres dimensións.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;展示室では、ガリシアの町並み、特にサンティアゴデコンポステーラ旧市街をデジタル処理された3D画像やオーディオでご覧いただけます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Armados cunhas gafas 3D con filtros polarizadores, os visitantes poden desfrutar dun paseo polas distintas prazas do casco vello, dunha viaxe en montaña rusa a través das rúas da cidade grazas a un simulador, dunha viaxe submarina polas rías de Galicia ou dunha viaxe polos Ancares guiados por un urogalo. Tamén poderán exercer de tiraboleiros virtuais e mover o botafumeiro da Catedral de Santiago ou  mover a auga dunha fonte virtual sen tocala.&lt;br /&gt;3D偏光メガネをかけることで、旧市街の広場や、市街をジェットコースターで巡る旅、ガリシアのリアス（溺れ谷）の潜水映像、大雷鳥にガイドされながらのアンカーレスの旅などを楽しむことができます。また、バーチャルでサンティアゴ大聖堂のティラボレイロを引っ張り、ボタフメイロ（巨大な香炉）を動かすことができます。さらに、泉の水を触らずに動かすこともできます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Os horarios son os seguintes/開館時間:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;de Luns a Sábado:/月曜～土曜 10:30h -14:00h / 16:00h - 20:30h&lt;br /&gt;- últimos pases/最終入場時刻: 13:00h / 19:30h&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;os Domingos/日曜閉館: pechado&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Tódalas visitas son guiadas e gratuítas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;全てガイド付きで、入場無料です。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-7920103995959617579?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/7920103995959617579/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=7920103995959617579' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/7920103995959617579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/7920103995959617579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/11/galicia-dixital.html' title='Expo &quot;Galicia Dixital&quot;/「ガリシア・デジタル」展'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SS6oBva6tiI/AAAAAAAAAD8/7shF1ChjeQM/s72-c/gd.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-5406287176766222550</id><published>2008-11-10T02:18:00.014+09:00</published><updated>2009-11-09T01:50:06.004+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cine/映画'/><title type='text'>Xapón en Cineuropa 2008/2008年シネウロパにて邦画公開</title><content type='html'>A edición de &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt; deste ano acolle a proxección de tres películas xaponesas: "Aruitemo", "Ai no Yokan" e "Nobita no Kyoryu". Prezo: 3€.&lt;br /&gt;今年のシネウロパ（映画祭）では、日本映画が三つ上映されます。上映作品は「歩いても」、「愛の予感」、「のび太の恐竜」で、料金は３ユーロです。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;*ARUITEMO (Aínda camiñando)/「歩いても」:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SR8GRaPPi1I/AAAAAAAAAC8/DwSNMeCk9o4/s1600-h/aruitemo.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 204px; height: 133px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SR8GRaPPi1I/AAAAAAAAAC8/DwSNMeCk9o4/s400/aruitemo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5268936985217567570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director/監督&lt;/span&gt;: Hirokazu Koreeda/是枝裕和&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P. web oficial/公式ウェブサイト&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.aruitemo.com/index.html"&gt;aruitemo.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=7409&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;p&gt;A película transcorre nun día de verán no que uns fillos xa adultos visitan os seus pais anciáns, que viviron durante décadas na residencia familiar. O fillo e mais a filla volven, xunto coas respectivas familias, para unha reunión inusual co fin de conmemorar a tráxica morte do fillo maior, que afogou por mor dun accidente quince anos atrás.&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;Aínda que a casa e o menú da nai apenas variaron co paso dos anos, aprécianse lixeiros cambios en cada un dos membros da familia. Trátase da típica familia na que o amor ten que convivir cos resentimentos e mais os segredos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Trailer&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://es.youtube.com/watch?v=yQ0w7QCDbSQ"&gt;http://es.youtube.com/watch?v=yQ0w7QCDbSQ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Días 12 (ás 22: 30h no Teatro Principal), 13 (ás 20:15h no Salón Teatro) e 15 (ás 22:00h no Teatro Principal) de Novembro.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;* AI NO YOKAN (O renacemento)/「愛の予感」:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SR8IeF4iT4I/AAAAAAAAADE/KAYxOYwjWp8/s1600-h/ai+no+yokan.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 215px; height: 116px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SR8IeF4iT4I/AAAAAAAAADE/KAYxOYwjWp8/s400/ai+no+yokan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5268939402115174274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director&lt;/span&gt;: Masahiro Kobayashi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Páxina web oficial&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.ainoyokan.com/"&gt;ainoyokan.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=7362&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unha moza asasina a puñaladas un compañeiro de colexio. Un ano despois, a nai da homicida e o pai da vítima atópanse. Ela é a cociñeira do hostal onde vive el. Aínda que desde o primeiro momento saben quen é o outro, nin se miran nin falan entre eles. Pero os dous recoñécense compañeiros de viaxe na dor.&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;Unha historia inzada de silencios, que vai da desesperación á redención, a través de dous personaxes que claudicaron ante a vida e que seguen a súa rutina e mais o traballo de forma mecánica, co único son dos pratos, as portas ou o interior dunha fábrica como fondo. O director de culto Masahiro Kobayashi ganou con esta obra o premio Leopardo de Ouro na última edición do Festival de Locarno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coma no resto dos filmes do director, a soidade e a ausencia seguen sendo unha constante en &lt;em&gt;The Rebirth&lt;/em&gt;, se ben nesta ocasión Kobayashi consegue ir máis aló, nunha clara alusión ao renacemento do que fala o título.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Días 12 (ás 22:00h no Salón Teatro), 13 (ás 00:15 no Salón Teatro), 14 (ás 21:45 no Teatro Principal) de Novembro.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;* NOBITA NO KYORYU (Doraemon e o pequeno dinosaurio)&lt;br /&gt;「のび太と恐竜」:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SR8KecyjQSI/AAAAAAAAADM/hNBQg31kYS4/s1600-h/doraemon.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 152px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SR8KecyjQSI/AAAAAAAAADM/hNBQg31kYS4/s400/doraemon.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5268941607287341346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Director&lt;/span&gt;: Ayumu Watanabe&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Páxina web oficial&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://doraeiga.com/2006/index.html"&gt;doraeiga.com/2006/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sinopse&lt;/span&gt; &lt;a href="http://cineuropa.compostelacultura.org/programa/programad.php?id_e=7369&amp;amp;lg=gal"&gt;Cineuropa&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"Oxalá atopara un fósil de dinosauro!", pensa o soñador Nobita. O resto do grupo tómao a broma, pero Nobita pon todo o empeño nesta nova misión para lles pechar a boca aos amigos. O máis sorprendente é que, na primeira escavación, dá cun ovo que ben podería ser dun animal prehistórico.&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;Axudado por Doraemon, Nobita consegue que do ovo naza un exemplar de futabasauro, unha especie autóctona de Xapón, que bautizan como Pisuke. Da noite para a mañá, Pisuke atrae a atención do barrio e dos medios de comunicación, de modo que Doraemon e Nobita deciden que o máis sensato é devolvelo ao seu hábitat prehistórico mediante a sempre útil máquina do tempo. Pero non todo é tan sinxelo como planearan. A irrupción duns cazadores de dinosauros sen escrúpulos complica o plan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horario&lt;/span&gt;: Día 27 de Novembro ás 11:00h no Teatro Principal&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-5406287176766222550?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/5406287176766222550/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=5406287176766222550' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/5406287176766222550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/5406287176766222550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/11/xapn-en-cineuropa-2008.html' title='Xapón en Cineuropa 2008/2008年シネウロパにて邦画公開'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SR8GRaPPi1I/AAAAAAAAAC8/DwSNMeCk9o4/s72-c/aruitemo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-6063494770207867917</id><published>2008-10-19T02:59:00.008+09:00</published><updated>2008-11-28T21:50:03.092+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Exposicions'/><title type='text'>Exposición "Totsukawamura: Corazón do Camiño"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SPokhTzkIkI/AAAAAAAAAC0/GaUEoM1p9so/s1600-h/totsu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SPokhTzkIkI/AAAAAAAAAC0/GaUEoM1p9so/s400/totsu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5258555669579309634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;O &lt;a href="http://www.mdperegrinacions.com/"&gt;Museo de Peregrinacións&lt;/a&gt; de Santiago de Compostela acolle dende o 26 de Setembro do 2008 ata Xaneiro do 2009 unha mostra fotográfica temporal sobre o Camiño de Kumano (Xapón).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００８年９月２６日から２００９年１月まで、サンティアゴ・デ・コンポステーラの巡礼博物館にて日本の熊野古道についての写真展が行われます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A exposición, do fotógrafo galego &lt;a href="http://www.luis-ocana.com/"&gt;Luis Ocaña&lt;/a&gt;, amosa imaxes dun dos principais enclaves do camiño de peregrinación xaponés: Totsukawamura. Durante tres meses, Ocaña percorreu o camiño tomando fermosas instantáneas dun entorno natural de incríble beleza. Montañas, ríos e manantiais de augas termais enmarcan unha tradición milenaria perpetuada por peregrinos sintoístas, unha ruta sagrada recoñecida como Patrimonio da Humanidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os horarios de visita son os seguintes: /開館時間&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* de Martes a Venres(火曜〜金曜): 10:00h - 20:00h&lt;br /&gt;* os Sábados(土曜): 10:30h - 13:30h / 17:00h - 20:00h&lt;br /&gt;* os Domingos(日曜): 10:30h - 13:30h&lt;br /&gt;* os Luns: pechado (月曜は休館)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A entrada é gratuíta.&lt;div&gt;入場無料です。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-6063494770207867917?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/6063494770207867917/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=6063494770207867917' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6063494770207867917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6063494770207867917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/10/exposicin-totsukawamura-corazn-do-camio.html' title='Exposición &quot;Totsukawamura: Corazón do Camiño&quot;'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SPokhTzkIkI/AAAAAAAAAC0/GaUEoM1p9so/s72-c/totsu.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-8711350347339979933</id><published>2008-10-11T02:18:00.012+09:00</published><updated>2008-12-21T04:47:32.354+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Residencias'/><title type='text'>Colexio Maior (Santiago)/サンティアゴ大学寮</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SO_lqsD-S3I/AAAAAAAAACs/s2hmW6PSANo/s1600-h/cm.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SO_lqsD-S3I/AAAAAAAAACs/s2hmW6PSANo/s400/cm.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5255671811709750130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Ola! Se cursas o ano académico na USC, podes vivir no &lt;a href="http://www.usc.es/es/servizos/sur/residencias/clemente/"&gt;Colexio Maior&lt;/a&gt; (Campus Sur). Para os alumnos estranxeiros é mellor vivir nunha residencia universitaria porque é máis doado obter o certificado de vivenda, que é necesario para solicitar o visado no seu país. Pero... ollo! hai que ser estudande aceptado pola USC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Ao principio de curso, normalmente, os alumnos de intercambio viven no Colexio Maior. Convives con galegofalantes, hispanofalantes e, tamén, con alumnos estranxeiros. No meu caso, puiden aprender o idioma galego e castelán fácilmente grazas ós meus compañeiros da residencia, a pesares de que tiven moitos problemas. Por suposto, tamén podes estudar o idioma na clase ou cos amigos que atopas en Santiago. Sen embargo, como se pasan moitas horas e moitos meses xuntos nunha residencia, ou nunha habitación se vives no Campus Sur, xa falas ben sen decatarte...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;サンティアゴ生活は、アパート一人暮らし、ルームシェア、ホームステイなどの方法がありますが、僕は大学寮をオススメしています。理由は３つ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;①ビザ取得が楽（日本国内で大使館でビザを申請する際、大学寮の住居証明書が一番信用度が高く、申請もスムーズです。アパートやルームシェアだと、公証人を通さないといけないなど、ややこしいです。なので、初めて留学する大体の方は、大学寮かホームステイになります）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;②安い（一番安いのはルームシェアですが、立地条件などを考えれば、それほど高くはないと思います。大体月々３万円～４万円です。）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;③語学力アップ（初年度の場合、二人部屋になることが多いです。その場合、ネイティブと２４時間生活をともにすることになるので、嫌でも語学力が付きます。また、寮はイベントも多く、友達を作りやすいのがメリットの一つだと思います。）&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-8711350347339979933?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/8711350347339979933/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=8711350347339979933' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8711350347339979933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8711350347339979933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/10/colexio-maior-en-santiago-1.html' title='Colexio Maior (Santiago)/サンティアゴ大学寮'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SO_lqsD-S3I/AAAAAAAAACs/s2hmW6PSANo/s72-c/cm.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-5637958725978483874</id><published>2008-10-06T02:12:00.005+09:00</published><updated>2008-10-07T01:09:15.394+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Exposicions'/><title type='text'>Exposición "Santiago-Kumano: Camiños de peregrinación"/写真展『祈りの道　サンティアゴ巡礼の道と熊野古道』</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SOj4dgYD7JI/AAAAAAAAACk/9ezPtIUaZDM/s1600-h/caminhospamphet.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SOj4dgYD7JI/AAAAAAAAACk/9ezPtIUaZDM/s400/caminhospamphet.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5253722151118433426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Dende o 2 ata o 26 de Outubro pódese disfrutar en Santiago dunha mostra fotográfica en blanco e negro sobre as dúas únicas rutas de peregrinaxe recoñecidas como Patrimonio da Humanidade pola UNESCO: o Camiño de Santiago e o Camiño de Kumano (Xapón).&lt;br /&gt;10月2日から10月26日までの間、サンティアゴで「祈りの道」写真展が開催されます。世界遺産に登録されている巡礼の道は、「サンティアゴ巡礼」と「熊野古道」の二つしかなく、今回はその二つの道を白黒写真で描いています。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;As fotografías, realizadas polo galego &lt;a href="http://www.luis-ocana.com/"&gt;Luis Ocaña&lt;/a&gt; e o xaponés &lt;a href="http://www.muda-photo.com/"&gt;Tomohiro Muda&lt;/a&gt;, amosan con destreza a visión galega do Camiño de Kumano e a visión xaponesa do Camiño de Santiago. É unha mostra moi interesante, non vola perdades!&lt;br /&gt;今回の展示会では、日本人の六田知弘氏とガリシア人のルイス・オカーニャ氏の作品をご覧になれます。日本人から見た「サンティアゴ巡礼の道」、ガリシア人から見た「熊野古道」というおもしろいコンセプトの展示会です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;A exposición está organizada pola S.A. de Xestión do Plan Xacobeo e a Prefectura de Wakayama en colaboración coa USC. Atópase na Igrexa da Universidade (ó lado da facultade de Historia), é gratuíta e na entrada dánche 4 folletos sobre Kumano e Wakayama, así como un marca-páxinas!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;写真展はXestión do Plan Xacobeo社と和歌山県の共催、サンティアゴデコンポステーラ大学の協力で開催中です。場所はサンティアゴ大学歴史学部近くの大学教会で、入場無料です。ぜひ出かけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os horarios de apertura son:/開館時間&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* de Martes a Sábado: 11:00-14:00h / 17:00-20:30h (火曜～土曜)&lt;br /&gt;* os Domingos: 11:00-14:00h (日曜)&lt;br /&gt;* os Luns: pechado (月曜閉館)&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-5637958725978483874?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/5637958725978483874/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=5637958725978483874' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/5637958725978483874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/5637958725978483874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/10/exposicin-santiago-kumano-camios-de.html' title='Exposición &quot;Santiago-Kumano: Camiños de peregrinación&quot;/写真展『祈りの道　サンティアゴ巡礼の道と熊野古道』'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SOj4dgYD7JI/AAAAAAAAACk/9ezPtIUaZDM/s72-c/caminhospamphet.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-7819033330433042328</id><published>2008-09-30T17:42:00.008+09:00</published><updated>2008-09-30T19:11:15.226+09:00</updated><title type='text'>A gaita galega / ガイタ（ガリシアンバグパイプ）教室</title><content type='html'>Ola amigos/as,&lt;br /&gt;son Yoshimichi, un estudante xaponés que estivo un ano  en Santiago de Compostela durante o 2007-2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cando estiven en Santiago, aprendín a tocar a gaita galega , que é un instrumento tradicional de Galicia.&lt;br /&gt;Tiña clases dunha hora unha vez por semana.&lt;br /&gt;Creo que é unha boa experiencia para achegarse máis á cultura galega.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Cantigas e Agarimos" é unha escola de música que se atopa na zona vella de Santiago. Está cerca da Praza de Cervantes.&lt;br /&gt;Aparte da gaita galega, pódese aprender a tocar a pandeireta e baile galego. As clases de gaita costáronme máis ou menos 150 euros por uns 8 meses (desde mediados de octubre ata mediados de xunio).&lt;br /&gt;O prazo de matrícula é en Octubre e Febreiro, pero quizáis  podes matricularte aínda que sexa fóra de prazo :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕は留学中、週に一回、旧市街にあるcantigas agarimosという名前の音楽教室でガリシア地方のバグパイプを習っていました。&lt;br /&gt;週に一回一時間だけのレッスンで、しっかり学ぶには少し物足りないですが、授業に支障のでない程度に楽器や踊りを習うことができます。しかも、安いです。僕が受けていたガイタの初級は１０月中旬〜６月中旬までの約８ヶ月で１５０ユーロ前後でした。ちなみに、ガイタ以外にもタンバリン、ガリシアの伝統舞踊などが習えます。&lt;br /&gt;申し込み期間は一応１０月と２月だったと思います。。でも、たぶん交渉次第で期間外でも大丈夫だと思います。&lt;br /&gt;せっかくの留学生活なので、空いた時間を利用してぜひ何かにチャレンジしてみましょう！&lt;br /&gt;Yoshimichi&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-7819033330433042328?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/7819033330433042328/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=7819033330433042328' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/7819033330433042328'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/7819033330433042328'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/09/gaita-galega.html' title='A gaita galega / ガイタ（ガリシアンバグパイプ）教室'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-3822774955051684995</id><published>2008-09-22T23:06:00.011+09:00</published><updated>2008-09-23T03:05:00.504+09:00</updated><title type='text'>Termas A Chavasqueira/ガリシアの温泉</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SNetIMQbamI/AAAAAAAAACc/edkxs6xqL9A/s1600-h/100_9162.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SNetIMQbamI/AAAAAAAAACc/edkxs6xqL9A/s400/100_9162.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248854246964292194" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En Galicia tedes a oportunidade de visitar e disfrutar dunhas augas termais naturais ó estilo xaponés. ¿Onde? No conxunto termal "&lt;a href="http://www.termaschavasqueira.com/"&gt;Termas Chavasqueira-Ourense Spa&lt;/a&gt;" da cidade de Ourense. O recinto, deseñado coma un Onsen xaponés, conta con tres rotenburos de 40º, 39º e 41º respectivamente. Ademais posúe un Sudarium (sauna) e un Templarium maís propios da época dos romanos.&lt;div&gt;ガリシアには、何と日本風の天然温泉があります！場所はガリシア地方中部のオウレンセという町。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"&lt;a href="http://www.termaschavasqueira.com/"&gt;Termas Chavasqueira-Ourense Spa&lt;/a&gt;" という温泉で、露天風呂が三つあるそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta fin de semana tiven a ocasión de ir e gustáronme moito. É un lugar moi relaxante e silencioso. Malia que son unha persoa que aguanta mal as altas temperaturas, fun quen de estar 5 min en cada un dos rotenburos. O normal é botar 10-15 min en cada un, eu son un caso especial.. No último rotenburo podíase repetir cantas veces quixeras, sempre que pasaras pola piscina de auga fría cada 10-15 min. Cabe sinalar que a auga déixate a pel moi suave!&lt;br /&gt;温泉レポートに行ったのは、交流会の会長なのですが、とてもお気に召したようです↑↑&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SNescHJpULI/AAAAAAAAACU/a3HGVg2hUDM/s1600-h/100_9163.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SNescHJpULI/AAAAAAAAACU/a3HGVg2hUDM/s400/100_9163.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248853489679421618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ademáis dos rotenburos, na entrada ó recinto hai unha cafetería onde serven e venden comida xaponesa. Tiñan sushi, temaki, maki, sopa de miso, té verde, raamen e sake.&lt;br /&gt;また、温泉地にはレストランがあり、お寿司やラーメン、お味噌汁、お茶、お酒が楽しめるそうです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;¿Que necesitas para entrar? Bañador, toalla e chanclas, así como 3'50€ para a entrada.&lt;br /&gt;入浴には、水着・タオル・ビーチサンダルが必要だそうです。入湯料３．５ユーロなり。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Para ver fotos do interior (non deixaban sacar fotos) ide á súa páxina web oficial: http://www.termaschavasqueira.com/&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ガリシアの天然温泉に関する詳細は上記のウェブサイトをご覧ください。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-3822774955051684995?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/3822774955051684995/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=3822774955051684995' title='6 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/3822774955051684995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/3822774955051684995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/09/termas-chavasqueira.html' title='Termas A Chavasqueira/ガリシアの温泉'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SNetIMQbamI/AAAAAAAAACc/edkxs6xqL9A/s72-c/100_9162.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-6842313657428098762</id><published>2008-09-19T22:56:00.007+09:00</published><updated>2008-09-23T03:06:14.141+09:00</updated><title type='text'>Feira de viaxes/JATA世界旅行博</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"   style="color: rgb(0, 51, 51); line-height: 19px;font-family:verdana;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 51);"&gt;Mañá comeza a feira de viaxes en Tokio. O importante para nós é que vén a oficina de turismo de Santiago con promocións para aumentar os turistas xaponeses.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div  style="color: rgb(0, 51, 51);font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(113, 98, 66); line-height: 19px;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;20 de setembro: 10:00-18:00&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;21 de setembro: 10:00-17:00&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;En Tokyo Big Sight&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;Entrada: 1200 yenes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;Sen embargo, mañá vén un tifón a Tokio, por iso, tede coidado se ides.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;明日から東京ビッグサイトで世界旅行博が一般公開です。なんと、サンティアゴ観光局が来ます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;シャコベオの年に向けて、日本人観光客を増やしたいと言っていました。これから日本でも、少しずつガリシアの知名度が上がるといいですね(^O^)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;明日は台風上陸ですが、もし興味がありましたら、どうぞ！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;JATA世界旅行博&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;9月20日(土)10:00-18:00&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;9月21日(日)10:00-17:00&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;場所:東京ビッグサイト東ホール&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;入場料:1200円&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);"&gt;ガリシア的出展者:スペイン政府観光局、スペイン世界遺産都市、サンティアゴ巡礼、サンティアゴデコンポステーラ観光局&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-6842313657428098762?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/6842313657428098762/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=6842313657428098762' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6842313657428098762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6842313657428098762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/09/feira-de-viaxesjata.html' title='Feira de viaxes/JATA世界旅行博'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-4702503478711632462</id><published>2008-09-08T04:45:00.011+09:00</published><updated>2008-09-09T04:58:11.966+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Datos útiles/お役立ち情報'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Universidade/大学情報'/><title type='text'>Comedor Universitario/学食</title><content type='html'>Recoméndovos os comedores universitarios de Santiago. Debido á depreciación do yen frente ao euro, agora é máis difícil manterse para os alumnos xaponeses, xa que normalmente non teñen moito diñeiro. Aínda que moitos estudantes fánse a súa propia comida, deben gozar da comida española ás veces porque están en España!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近はユーロ安気味ですが、留学生にとってはまだまだ厳しい生活が続いているかと思います。特に、食費！これを浮かすには自炊が一番ですが、たまには外食したいですよね。でも、レストランに行ったら1000円オーバーするし、中華もケバブも飽きたし・・・という方の為の記事です。&lt;br /&gt;サンティアゴの学食は２皿＋デザート＋ミネラルウォーターで5ユーロ前後。以前は4.2ユーロでしたが、値上がり傾向にあり。&lt;br /&gt;以下にオススメの学食を紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí tedes a lista de comedores e cafetarías universitarios de Santiago:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.usc.es/gl/servizos/cafetarias/index.html"&gt;http://www.usc.es/gl/servizos/cafetarias/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A lista de mellores comedores segundo o noso xuízo subxetivo é o seguinte:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1. Facultade de Matemáticas/数学部&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Menú do día está de puta madre... boa calidade e moita cantidade.&lt;br /&gt;最強の学食。一番人気の為、13時過ぎに行かないと座れない。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;2. Colexio Maior Cadarso/カダルソ寮&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Cómese ben a comida con tomate.&lt;br /&gt;個人的に一番好き。トマト料理が得意。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3. Colexio Maior Fonseca/フォンセカ寮&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Moita cantidade e os camareiros simpáticos.&lt;br /&gt;量で勝負。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;4. Colexio Maior Monte da Condesa/モンテダコンデサ寮&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Abre os sábados.&lt;br /&gt;南キャンパスでは唯一土曜日も開いている。&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Imos facer un Ránking de comedores en Santiago. Votade polo voso comedor favorito!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-4702503478711632462?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/4702503478711632462/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=4702503478711632462' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/4702503478711632462'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/4702503478711632462'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/09/comedor-universitario.html' title='Comedor Universitario/学食'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-6605236151421188099</id><published>2008-09-05T19:30:00.012+09:00</published><updated>2008-09-06T07:01:07.910+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Datos útiles/お役立ち情報'/><title type='text'>Restaurantes xaponeses en Galicia/ガリシアの日本料理屋</title><content type='html'>Ata fai pouco tempo os santiagueses podíamos disfrutar da comida xaponesa no restaurante Sakura, situado cerca do centro comercial Área Central. Sen embargo, éste pechou fai uns meses.&lt;br /&gt;サンティアゴには以前、「さくら」という日本料理屋があったのですが、数か月前に閉店してしまいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se queredes seguir a disfrutar da comida xaponesa, en Galicia hai algúns restaurantes:&lt;br /&gt;なので、もし、「ガリシアで日本料理が食べたい！」と思ったら、以下のレストランに行ってみてください☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Vigo ビーゴ&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Restaurante "Oh! Sushi" - &lt;a href="http://www.ohsushi.es/"&gt;http://www.ohsushi.es/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Restaurante "Vigo Kyoto" &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;* A Coruña ア・コルーニャ&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Restaurante "Shouri"&lt;a href="http://www.restaurantetempura.es/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Restaurante "Tempura" - &lt;a href="http://www.restaurantetempura.es/"&gt;http://www.restaurantetempura.es/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Restaurante "Toyama"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Restaurante "Cocina asiática Xi Yue"&lt;br /&gt;(Buffet de comida china, xaponesa, coreana e mongola/中華・韓国・モンゴル・日本料理のビュッフェが楽しめます)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;* Lugo ルーゴ&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Restaurante "Ying Jia"&lt;br /&gt;(Comida china, tailandesa, xaponesa e vietnamita/中華・タイ・ベトナム・日本の多国籍料理)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-6605236151421188099?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/6605236151421188099/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=6605236151421188099' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6605236151421188099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/6605236151421188099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/09/restaurantes-xaponeses-en-galicia.html' title='Restaurantes xaponeses en Galicia/ガリシアの日本料理屋'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-8307494834208051933</id><published>2008-09-04T03:26:00.006+09:00</published><updated>2008-09-05T23:13:46.712+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Datos útiles/お役立ち情報'/><title type='text'>Libros en xaponés/和書</title><content type='html'>Segundo a nosa investigación pódense mercar libros en xaponés, tanto libros de texto como novelas, en FOLLAS NOVAS, unha librería que está cerca da praza Roxa en Santiago de Compostela. Véndense na planta baixa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;外国で生活をしていると、急に日本語の活字が読みたくなることがあるかもしれません。もちろん、今はインターネットがあるので、いつでも日本語に触れることができるわけですが、手にとって腰を据えて読みたいという方、Follas Novasという本屋に足を運んでみてください。 サンティアゴのpraza roxaからOpenCorに向かって上がったところにあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地下一階に和書コーナーがあり、サンティアゴでは一番(というか唯一？)の品揃えだと思います。値段は高いのですが、ハードカバーや岩波少年文庫などが置いてあります。また、日本語の教科書が置いてあるので、スペイン人へのプレゼントにもいいかも。小生は日本語を学んでいる子に、日本語カード(表に日本語単語、裏面にスペイン語訳)をプレゼントしました。 また、スペイン人向けの日本語単語集ですが、小生のスペイン語の勉強にも役に立ちました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-8307494834208051933?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/8307494834208051933/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=8307494834208051933' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8307494834208051933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/8307494834208051933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/09/os-libros-en-xapons.html' title='Libros en xaponés/和書'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-2692606526395910020</id><published>2008-08-29T19:22:00.006+09:00</published><updated>2008-08-30T20:35:09.183+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Universidade/大学情報'/><title type='text'>Para os alumnos de intercambio/交換留学生のみなさんへ</title><content type='html'>Isto é un artigo para os alumnos de intercambio que van vir a Santiago o próximo curso.&lt;br /&gt;Cando chegues a Santiago, o primeiro que tes que facer é ir a residencia universitaria. Despois, tes que ir á Oficina de Relacións Exteriores, que está cerca da praza de Cervantes. Alí preguntarás cómo matricularte no curso de castelán e outras asignaturas. Despois de matricularte, tes que facer a tarxeta universitaria para usar servizos da universidade como Internet e Biblioteca.&lt;br /&gt;E tamén, terás que ir á comisaría de policía na semana seguinte para facer a tarxeta de estudante. Recibirás a tarxeta máis ou menos 3 meses despois de que comezes coa xestión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;交換留学でサンティアゴに留学する皆さんへ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スペイン留学は留学前も手続きがややこしいですが、着いてからも大変です(笑)以下にやるべきことを記しておくので、留学の一助となれば幸いです。他都市の大学も、やることは大体同じだと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１．空港に着いたら、まず大学寮へ。鍵を手に入れます。&lt;br /&gt;２．セルバンテス広場近くにある国際交流センター「Oficina de Relacións Exteriores」に行き、履修登録の説明を受ける。仮学生証と語学学校(ＣＬＭ)の受入許可書を受け取る。&lt;br /&gt;３．警察に行き、学生証(Tarjeta de estudiante)を申請する。申請から受取までは、大体３か月。その間、ビザもないし学生証もないので不安だと思いますが、申請用紙を常に携帯していれば大丈夫。&lt;br /&gt;４．履修登録。語学学校は９月初旬、その他は９月末。&lt;br /&gt;５．全ての科目の履修登録が終わったら、学生カード(上記の学生証とは別物)を履修登録した場所の近くにあるサンタンデール銀行で作る。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-2692606526395910020?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/2692606526395910020/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=2692606526395910020' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/2692606526395910020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/2692606526395910020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/08/palos-alumnos-de-intercambio.html' title='Para os alumnos de intercambio/交換留学生のみなさんへ'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-673545512374831404</id><published>2008-08-24T02:48:00.013+09:00</published><updated>2008-09-02T01:50:31.118+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Datos útiles/お役立ち情報'/><title type='text'>Datos útiles 1: Comida/お役立ち情報１：食べ物</title><content type='html'>En Santiago de Compostela puedes encontrar varios supermercados donde comprar comida japonesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サンティアゴのスーパーでも、いろんな日本の食料品が手に入ります。例えば・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;1. Supermercado Gadis: ガディス&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Setas Nameko/なめこ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Algas Wakame/わかめ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Algas Nori/海苔&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tempura/天ぷら粉&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Salsa de soja/お醤油&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;2. Supermercado Lidl:&lt;/span&gt;&lt;strong&gt; リドル&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Sushi (congelado) /冷凍寿司&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;3. Supermercado Oriental:&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;オリエンタル&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ramen instantáneo (japonés, chino y koreano)&lt;br /&gt;インスタントラーメン（日本風、中華風、韓国風）。カップラーメンもあります。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Sopa de miso/お味噌汁&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Harina de Tempura/天ぷら粉&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Salsa de soja/お醤油&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Algas nori/海苔&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Arroz (japonés)/日本米&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wasabi/わさび&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sake/日本酒&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;4.&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Supermercado Carrefour: カルフール&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ramen instantáneo (español)/インスタントラーメン&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tofu/お豆腐&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Brotes de soja/大豆もやし&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;5. Supermercado Hipercor:イペルコル&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Sushi (congelado)/冷凍寿司&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Shichimi, 7 especias/七味唐辛子&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sopa de miso instantánea/お味噌汁&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sopa de alga wakame instantánea/インスタントわかめスープ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sopa de alga y tofu instantánea/インスタントの海藻＆豆腐スープ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jengibre rojo marinado/紅生姜&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Membrillo japonés/かりん？&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Molde para nigiris/握り寿司用抜き型&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Algas Nori/海苔 &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Salsa de Soja/お醤油 &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wasabi/わさび&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Investigación por directora. Grazas!&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-673545512374831404?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/673545512374831404/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=673545512374831404' title='5 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/673545512374831404'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/673545512374831404'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/08/datos-tiles-1-comida.html' title='Datos útiles 1: Comida/お役立ち情報１：食べ物'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-745381047394729189</id><published>2008-06-30T06:04:00.027+09:00</published><updated>2008-08-30T23:13:53.949+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nosas actividades/活動履歴'/><title type='text'>Nosas actividades/活動履歴</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://image.blog.livedoor.jp/galicia/imgs/4/4/44aa4278.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 131px; height: 175px;" src="http://image.blog.livedoor.jp/galicia/imgs/4/4/44aa4278.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;2008.1.20&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A primeira cea @Santiago / 第一回夕食会＠サンティアゴ&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://image.blog.livedoor.jp/galicia/imgs/4/4/44aa4278.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Arroz ao curry: 5 galegos e 5 xaponeses&lt;br /&gt;カレーライス：日本人５名、ガリシア人５名参加&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;2008.5.31&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Segunda cea @Santiago / 第二回夕食会＠サンティアゴ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Vieiras, Pementos de Padrón, Cordeiro con patacas, Filloas: 4 galegos e 6 xaponeses&lt;br /&gt;ホタテガイのガリシア風、パドロンのパプリカ、羊肉とポテト、ガリシア風クレープ：日本人６名、ガリシア人４名参加&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://image.blog.livedoor.jp/galicia/imgs/a/c/ac55d1df.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://image.blog.livedoor.jp/galicia/imgs/a/c/ac55d1df.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;2008.6&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pinpong e Billar&lt;/span&gt;&lt;span&gt;@&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Santiago&lt;/span&gt;&lt;span&gt;/&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;卓球・ビリヤード大会&lt;/span&gt;&lt;span&gt;＠&lt;/span&gt;&lt;span&gt;サンティア&lt;/span&gt;&lt;span&gt;ゴ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;3 galegos e 4 xaponeses: Xapón ganhou! jaja&lt;br /&gt;日本人４名、ガリシア人３名参加。卓球は日本選抜チームの勝利&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;2008.6&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Terceira cea @Santiago / 第三回夕食会＠サンティアゴ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Niku-Jaga, Oshi-Zushi, Goma-Ae, Tako-Yaki, Onigiri-Ball: 4 galegos e 5 xaponeses&lt;br /&gt;肉じゃが、鮭の押し寿司、ほうれん草の胡麻和え、タコ焼き、ミニおにぎり：日本人５名、ガリシア人４名参加&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;2008.6&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O mercado das comidas xaponesas @Santiago / 日本食物産展＠サンティアゴ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;2008.6&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Establecemento da asociación/日本ガリシア交流会発足&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&gt; Creo que puedo averiguar las fechas exactas, en breves te las digo =)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-745381047394729189?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/745381047394729189/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=745381047394729189' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/745381047394729189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/745381047394729189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/06/nosas-actividades.html' title='Nosas actividades/活動履歴'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-3739597649155514096</id><published>2008-06-29T00:00:00.015+09:00</published><updated>2011-11-08T08:29:26.283+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Organizacion/団体紹介'/><title type='text'>Organización/団体紹介</title><content type='html'>Polo de agora temos feito varias quedadas, dende ceas de gastronomía galega e xaponesa ata campionatos de pinpong ou billar en Santiago de Compostela!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;[Sede/本部]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Santiago de Compostela/サンティアゴ・デ・コンポステーラ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Directores/代表&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;Lydia C.&lt;br /&gt;David N.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Colaborador/&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;Katsuhiko F.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Supervisora/顧問&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;Prof. Minako T.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Sucursal/支部]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tokio/東京&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Director/代表&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Masashi O.&lt;br /&gt;Autor de "&lt;a href="http://blog.livedoor.jp/galicia/"&gt;Imos a Galicia/Imos a Xapón&lt;/a&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Sucursal/支部]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Osaka/大阪&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Director/代表&lt;/span&gt;:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Yoshimichi I.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Vicedirector/副代表&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Yoshikazu I.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-3739597649155514096?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/3739597649155514096/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=3739597649155514096' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/3739597649155514096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/3739597649155514096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/06/organizacion.html' title='Organización/団体紹介'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-3268870169684790803</id><published>2008-06-28T23:04:00.005+09:00</published><updated>2008-06-29T00:30:20.460+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Contactos/連絡先'/><title type='text'>Contacto/連絡先</title><content type='html'>Gustaríanos coñecer ós galegos interesados na cultura xaponesa e ós xaponeses interesados na cultura galega. Por agora só organizamos actividades en Santiago de Compostela pero, por suposto, comezaremos a facer o intercambio cultural en toda Galicia e Xapón. Por iso, se che apetece quedar, podes poñerte en contacto con nós ou ben neste blog ou ben na dirección de email que poñemos a continuación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto:&lt;br /&gt;galiciaxapon  arroba  gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在、日本ガリシア交流会の活動に協力して頂ける方を募集しています。活動は主にサンティアゴデコンポステーラですが、近々スペイン他都市や日本でも活動を広げていく予定ですので、もし興味のある方はご連絡ください。&lt;br /&gt;また、ガリシアへ留学される方・ガリシアへの留学を考えている方も是非ご連絡ください☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;連絡先:&lt;br /&gt;galiciaxapon　あっとまーく　gmail.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-3268870169684790803?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/3268870169684790803/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=3268870169684790803' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/3268870169684790803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/3268870169684790803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/06/contactos.html' title='Contacto/連絡先'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1019467508660975692.post-7319971943877186997</id><published>2008-06-28T00:00:00.002+09:00</published><updated>2008-08-24T22:06:07.077+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Inicio/はじめに'/><title type='text'>Inicio / はじめに</title><content type='html'>Hoxe faise realidade unha idea nacida o 25 de Xuño do 2008 ó redor dunha mesa da residencia de Fonseca en Santiago de Compostela, unha idea nacida do desexo de afianzar os lazos entre galegos e xaponeses por moitos anos, ou quizáis, por sempre. Queremos que o que este ano comezou cuns tímidos encontros e rematou cunha fermosa amizade sexa unha experiencia a vivir por moita máis xente. Animámovos a formar parte da nosa idea!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2008年6月25日、日本ガリシア交流会が立ち上がりました。&lt;br /&gt;以前からガリシア各地で交流会は行われていたものの、短期間で日本に帰国する方が多く、親日のガリシア人にとって日本人と知り合うのは困難でした。また、ガリシアに留学する日本人にとっても、留学生活を助けてくれるガリシア人の存在は大変貴重なものですが、こちらもまた、知りあうのが難しかったと思います。&lt;br /&gt;そこで私たちは、親日ガリシア人とガリシアに滞在する日本人との交流を半永続的に行う為の窓口を果たす組織を立ち上げることに決めました。まだまだ規模も小さく、活動場所もサンティアゴに限定しておりますが、どんどん輪を広げていこうと思っています。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1019467508660975692-7319971943877186997?l=galicia-xapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/feeds/7319971943877186997/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1019467508660975692&amp;postID=7319971943877186997' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/7319971943877186997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1019467508660975692/posts/default/7319971943877186997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://galicia-xapon.blogspot.com/2008/05/inicio.html' title='Inicio / はじめに'/><author><name>Galicia + Xapon　日本ガリシア交流会</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00473967870199859378</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='25' src='http://3.bp.blogspot.com/_wgf_wZHi6_Y/SLkx3Xz6xCI/AAAAAAAAABs/9SNLkIzyKKg/s1600-R/bcedcfaf.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
